- 7 hours ago
Bad Genius The Series Episode 6 Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:13Good morning, ma'am. Thank you for accepting me to your scholarship program.
00:17It's a big school, it's a lot of facilities, but it's different from the students there.
00:23I know we just met, but I was wondering if you could help me.
00:28I want in. I want you to share your answers with me, just like with Grace.
00:33Pa, can you explain what this is?
00:36Blame, it's not my eyes.
00:38We're going to be a scholarship until we graduate.
00:42So, there's a win or a win.
00:44Blame with you.
00:45You're right. If we can see the school, we can see them.
00:59Ah, it's true what you said. I'm still fighting against you.
01:02I'm not like you.
01:04Hon, come here.
01:06Grace, are you awake?
01:08I'm sorry. I forgot to text you. But yeah, I'm home.
01:11After everything I've done for her, shame.
01:13You look like a serious woman, then you're just going to go.
01:15Sorry, I'm so sorry.
01:16Grace!
01:17Grace!
01:17I'm so sorry.
01:19Grace!
01:21Grace!
01:21You're not sure why I just sent you the answer to me,
01:23I'm going to leak the answer to our exam.
01:25Grace is going to leak.
01:27So, I'm going to go to Kyle.
01:29You're so sorry, Martin.
01:31I've lost myself once again.
01:33You're welcome to me.
01:34I'm going to leave my answers to help you.
01:37Lena and Australia, you are suspended for the rest of the semester.
01:43This is it.
01:45This is it.
01:45We're still waiting for you, right?
01:47Before we begin, some simple rules.
01:53Fill up every blank in your information sheet,
01:57as well as every blank in your answer sheet.
02:01I'm not going to accomplish my cheating scheme.
02:10Leaving the premises is absolutely forbidden.
02:15Failure to comply with these simple rules
02:17would lead to the immediate cancellation of your score.
02:30Please, please open the door.
02:35Miss?
02:36We're going to count till three.
02:39One.
02:40I don't know what to say.
02:41I'm not going to make a decision.
02:44Two.
02:44And it's already...
02:45You can't just stop!
02:49You are the reason why this mess started in the first place!
03:04I'm a.
03:05I'm a woman's mother.
03:06You are the same as a king.
03:10You are the same as a king.
03:13You are the same as a king.
03:15By your day you're calling out
03:18I'm calling out
03:21This building is based on my mind
03:23This building is based on your어지ys
03:24or your confidence
03:25I'm calling out
03:26A neck, neck, neck, neck
03:26My neck, neck, neck
03:28Can I叫 out
03:30My neck has been Previously
03:31I'm calling out
03:33I'm calling out
03:45Rhea, so integrity refers to doing what's right based on your values, while honor is about how others respect you.
03:55For example, integrity is acting honestly, and honor is a recognition that you earn.
04:02Can you please try using integrity and honor in different sentences for me, Rhea?
04:09Rhea, can you please stop doodling?
04:14Teach, ilang minutes na lang bago tayo matapos?
04:20Rhea, as I've said, please speak to me only in English during our tutorial lessons for practice.
04:27Fine, in English. How many minutes before we end this?
04:35You know what, Rhea? Kung tinatamad ka mag-aral, eh di sana pala hindi na kaya ko munang tutor.
04:42Sayang naman ang pera ng parents mo, di ba? Di mo ba naisip yun?
04:51You know what, never mind. Let's just continue.
04:56Sorry to disrupt your session. Lynn, can I have a word with you, please?
05:00Ah, yes po, Miss Maya.
05:08Yes po, Miss Maya.
05:12Ano yun?
05:14Oh?
05:15Nakita ko kasi na pinagsabihan ng iyong client.
05:18Ah, yes, um, because she was misbehaving, so I just decided to tell her-
05:22I know, I know.
05:24Hindi mo kailangan mag-explain.
05:26But please, don't do that to your clients.
05:30Hindi lang kay Rhea.
05:30There have been other complaints.
05:34Kakasimula mo palang dito.
05:36Basta gawin mo na lang yung trabaho mo.
05:38Well, I'm doing my job.
05:40Kasama po doon ang pag-call out sa students when they're evidently being rude or lazy.
05:45That's not really done here.
05:47Bakit po?
05:48Usually, the teacher tells sa students kapag hindi nakikinig sa kanila.
05:54Bakit hindi mo pwede gawin yun?
05:57First of all,
05:59pay tutor ka.
06:01Hindi teacher.
06:03You are being paid to tutor a client based on their specific needs.
06:10But what if they need discipline?
06:13Miss Maya, I just wanna make sure na may natutunan ng mga clients ko.
06:17Para hindi naman nasasayang ang pera ng parents nila.
06:23Hindi mo na concerned kung sayang yung pera nila.
06:27Ang importante, binabayaran tayo.
06:30Hindi mo na concerned kung maging maganda o hindi yung result ng pag-tutor mo.
06:37Pero nagpabayad sila para sa services namin, pero hindi silang natututo?
06:44I'm sorry po, Miss Maya, but isn't that unfair?
06:49Bakit, Lynn?
06:51Kailan ba naging fair ang mundo?
06:54Choose your battles, Lynn. Masyado nang komplikado ang mundo.
06:58Huwag mo nang pahirapan yung sarili mo.
07:01Hmm?
07:20Pahinga ka na.
07:22Uh, do you need help?
07:25No, I'm good.
07:26Thanks.
07:32Sige pa.
07:35Goodnight pa.
07:37I'm good.
07:44There's a line that we're gonna be.
07:45Yeah.
07:52Thank you for.
07:53I spoke to her at the same time.
07:53And you told me it is, we need help.
07:54Yeah, it's not safe.
07:54Lots of friends.
07:55I've never been up on my stage lasts.
07:56I've never done.
08:00No, I'll be right back.
09:03I'm so happy na rin ikulit yung boses mo.
09:06Kamusta ka na? Kamusta ang araw mo?
09:12Ah, anak?
09:14Are you okay? May problema ka ba?
09:18Wala ito, ma.
09:20Are you sure?
09:21Nak?
09:22Nak, naiintidahan ko naman kung di ka pa ready mag-share, pero I want you to know na if ever
09:30kailangan mo ng kausap, nandito lang ako. Anytime na kailangan mo ko, okay?
09:34Okay?
09:34Okay.
09:34Okay?
09:34Okay?
09:45Kung kaya ko lang sana, binuhat na kita. Kasi alam ko yun lang talaga yung way na makakapagpatahan sa'yo.
09:55What's that?
09:57You know what?
09:58You know, you're still a baby.
10:00You're still a baby.
10:01You're always a baby.
10:03You're always a baby.
10:05And when you're a baby,
10:07you're a baby.
10:08I'm really a baby.
10:13But I realized that
10:14you're a baby.
10:16Because you're a baby.
10:18You're a baby.
10:18You're a baby.
10:27You're a baby.
10:27You're a baby.
10:28You're a baby.
10:28You're a baby.
10:28You're a baby.
10:29You're a baby.
10:34You know what I mean?
10:35I'm probably a baby.
10:39It feels like you're already living there.
10:42I'm so happy that
10:45I'm being a baby at the time.
10:50I'm so proud of you, son.
10:53You know, Ma, I didn't know what you told me.
10:55But I didn't know what you told me.
10:57You're very strong.
10:57You're very tough.
10:59And I'm so proud of you, son.
11:03You know, Ma?
11:06I haven't learned anything about your story.
11:11But I think I was learning
11:13about how I was five years old
11:15and I didn't know what to say.
11:19I didn't know what to say.
11:21I didn't know what to say
11:22when I saw you have no money in the cabinet.
11:25I realized that you were the one who said
11:28that you didn't get back.
11:35Lynn,
11:37that's not true.
11:42You know what happened to me?
11:44You know what happened to me?
11:45You know what happened to me?
11:45I really, really did mean to come back.
11:47Okay?
11:48Yung contract ko sa school,
11:51two years lang naman yun.
11:53Pero talagang,
11:54babalik ako kasi kukunin talaga kita.
11:59Kaso nga ayaw ng papa mo,
12:00ayaw niyang pumayag,
12:01ayaw pa niyang ibigay.
12:03Hindi ko naman siya masisisi kasi
12:07siyempre galit siya sakin
12:08dahil ako'y umalis,
12:11ako'y nakipag-iwalay.
12:15Anak,
12:18I'm trying.
12:26I hope it was worth it.
12:28Kung sino man pinalit mo sa amin.
12:32Was it ma?
12:35Was it?
12:41Anak,
12:42parang hindi naman fair yung question mo na yun.
12:46Kailan ba naging fair yung mundo?
12:53Lynn?
12:58I don't think you called
13:00para mag-reminis ma.
13:03Kailangan ba kayong sabihin?
13:09Wala naman ah.
13:11Wala naman ah.
13:13Gusto lang talaga kasi kitang i-congratulate personally.
13:17Kasi di ba,
13:18nag-aaral ko nga sa Pusente.
13:20And I'm so proud of you.
13:23Kasi nakapasok ka sa isang prestigio school with scholarship pa.
13:31Anak, may kailangan ka ba?
13:33May kailangan ka bang pabili for school, for this sim or for the next sim?
13:38Mag-sabi ka lang.
13:39No need ma.
13:41All good.
13:47Mom, wait baby.
13:49Wait lang. I'll be there.
13:50I'll be out there.
13:51Sorry.
13:52Sorry anak. Sorry about that.
13:55Sige na ma.
13:57Inihintay ka na nila.
14:02Are you sure?
14:04Okay ka lang?
14:08No way.
14:29Pakiready na yung mga checks to be released.
14:31Yes sir. Copy.
14:33Good.
14:35Grace, pakidouble check nga yung design para sa pencil natin.
14:40Tapos compare mo dun sa mock-up ng artist natin.
14:42Alright?
14:43Then after that, the next step is very important.
14:46Kailangan mag-match yung size.
14:49Okay?
14:50Mag-match yung size dun sa PSD format ng design ng mock-up.
14:55Alright?
14:56Then after that, put it to sample for me.
14:59Then give it to me.
15:00And that's it.
15:02Got it?
15:06Uh...
15:07Um...
15:08Wait. Sorry.
15:09Grace.
15:11Sa simulan lang medyo mahirap.
15:13Pero masasana eh.
15:16Okay?
15:20Okay.
15:21You got this.
15:22Sir?
15:22Ready na po yung room for the next meeting.
15:26Okay. Great.
15:27Okay.
15:37Hana.
15:38Kamu na bahala dito.
15:41Yeah.
15:42I got it.
15:43Okay?
15:44Hmm.
15:52I got it.
15:59Okay.
16:05I got it.
16:12There's a warm water.
16:13Ma-I-I-I-Bio.
16:34Hi, how are you, hon?
16:44Pat, sorry.
16:57Um, thanks for inviting me to meet up, I really wanted to talk about us.
17:02Don't get your hopes up. It was my dad's idea to invite you here at dinner. He wants to talk
17:08to you.
17:09Uh, your dad, why?
17:12The hell do I know? I'm just following orders.
17:19Does your dad know that we're...
17:21No. He doesn't know. So don't tell him.
17:28Well, well, well.
17:29Tito, Philip.
17:30Is that you, Grace?
17:33Hi. Hi, Tito.
17:37Look at you. It's so good to see you.
17:41Me too.
17:42Like that.
17:43And by the way, thank you for your terrific influence on my son here. He's doing fantastic in school.
17:50Uh, yes, Tito. Anything perfect.
17:54You're very kind, Grace. So, let's see. Sit. Sit.
18:09Wow.
18:15So, how are your parents, Grace?
18:18Oh, um, I just live with my dad. My mom passed away when I was 13.
18:24Dad, uh, remember I told you about Grace's mom.
18:27That's right. Sorry. Sorry.
18:28It's okay, Tito.
18:31So, you live with your father?
18:34If you don't mind, what's his job?
18:36He owns a printing press company.
18:38Wow.
18:39Salute to him.
18:40A single father and a businessman.
18:42Huh?
18:43And he successfully raised a beautiful and smart daughter.
18:48I need to invite her for a whisking night one of these days.
18:51So we can talk business. I'm all about business-minded people.
18:56Sure, Pop.
18:57You know, my family, we weren't always this well off.
19:03My dad was a small-time businessman.
19:05He sold a bagel in construction.
19:08And I was his assistant.
19:10I looked up to him.
19:11He taught me the value of hard work and determination.
19:16That's why I got up to reach my status right now.
19:19It's because of his teachings.
19:21And I'm passing on those lessons to Pat here
19:24so he can get up to him,
19:25even if he didn't experience our struggle.
19:30Success is sweeter when it's earned through hard work.
19:33Right, son?
19:35Yes, dad.
19:36That's why I'm so proud of him.
19:38His improvement in school is...
19:41dramatic.
19:43And that's thanks to you, Grace.
19:46Actually, I didn't just invite you here for a delicious dinner, Grace.
19:50I wanted to give you something special.
19:53Something that would show you how much I appreciate what you've done for my son.
20:03I want you, Grace, to go with Pat, to study at Boston University.
20:11I'll answer all the expenses.
20:13Dad, isn't it too late?
20:17I mean, Grace has to think about it.
20:18I know. I'm sorry.
20:20It's a big decision.
20:22But don't worry.
20:24I'll talk to you with your father.
20:26And I'm sure he'll come on board.
20:27Sino ba naman ang tatanggi sa ganitong oportunidad?
20:30Diba?
20:32What do you think, Grace?
20:46Tito, I don't need any more time to think.
20:49I've already made my decision.
21:03Why did you say that?
21:05Bakit mo tinanggap yung Boston?
21:07Ganyan ka na ba ka-selfish?
21:08Gagawin mo lahat para makuumi yung gusto mo?
21:11First week, Tony.
21:12Now this.
21:17For God's sake!
21:20How many times do I have to tell you?
21:23I don't love Tony.
21:26I was just scared to face all of you.
21:30I was scared to face Lynn.
21:32But especially you.
21:34Grace, I'm done with your drama.
21:38I'm sorry.
21:40Then why didn't you tell your dad that we've broken up?
21:45Look.
21:48I know that you're angry with me.
21:54I can feel it.
21:57But deep down, I know that you still love me.
22:10I just said yes to your dad's offer for me to study in Boston.
22:16Because I know that that is the only way that I can be with you.
22:20No.
22:28I still love you, Pat.
22:32Well, I do.
22:37I don't love you, Grace.
22:39I don't believe you.
22:41Believe what you wanna believe, Grace.
22:45Oo, minahal kita.
22:48Pero sinaktan mo ako.
22:50You lied to my face.
22:51Grace.
22:53How...
22:54How can I love you after that?
22:59I don't need no one.
23:04Trust.
23:07Trust, Grace.
23:10Did you ever really love me?
23:18Kaseyo ko?
23:22Oi.
23:26Pero ikaw?
23:30What, after just one mistake?
23:33One mistake.
23:35It is so easy for you to just throw away everything
23:38that we have been through.
23:50Sige.
23:55If you wanna end this right now, then admit to your dad that we're over.
24:03It'll only mean you don't love me anymore.
24:14I'll understand.
24:19I don't wanna force myself onto someone that doesn't want me.
24:25I don't.
24:50I don't know.
24:50For this month mo.
24:52Thank you, Ms. Maya.
24:53Let's talk to you later.
24:55May new client na pumasok.
24:58Um, Ms. Maya?
25:01Yes.
25:04Is it possible pa ba na tumasang salary ko if I can get more clients?
25:08May kailangan lang akong bayaran sa bahay.
25:11Kung kano ba kailangan mo?
25:16Parang malaki-laki ah.
25:18One hundred thousand?
25:21One fifty.
25:26Oh my God.
25:27Two hundred thousand?
25:32Three hundred K po.
25:36That's huge!
25:38Bata ka pa lang pero may ganyan ka na kalaking uta.
25:41Well, that's one and a half year of tutoring.
25:44Pasaway na students kung gusto mo.
25:46Kung doblehin o triplin niyo po yung client na i-assign sa akin.
25:51That's not possible, Lee.
25:53Yung amount na kailangan mo katumbas yan ang kabuoang clients na nun sa isang buwan.
25:57Eh, hindi naman pwede na ibigay ko sa'yo lahat ng clients namin.
26:00Hindi lang naman ikaw yung tutor dito.
26:02May other jobs pa ba that you recommend para maka-earn ako ng ganun amount in a span of one
26:07or two months?
26:08If regular tutoring, wala.
26:14But...
26:15Unless...
26:17Gusto mong i-consider yung naiisip ko.
26:20I have a client na kailangan ng stand-in para sa standard test for international colleges exam.
26:27Stand-in means nakapangalan sa client yung exam pero ikaw yung pupunta sa STIC center para magsagot ng exam na
26:34para sa kanya.
26:36Yan.
26:37Isang upuan.
26:38250,000 sarato.
26:41Siguro naman yung 50K na kulang kaya mo nang kunin sa regular tutoring mo.
26:52Beside siya na po, Ms. Maya.
26:54Pero...
26:56Bakit ganito ang klaseng trabawang sinadress niyo sa akin?
26:59Lee naman.
27:01Huwag na tayo magmaang-maangan dito.
27:03Pero...
27:03Alam ko...
27:05Na nagkarot ka ng cheating records sa school niyo.
27:09Napakaroon check na kita.
27:11Oh, but don't worry.
27:13I don't judge.
27:15I don't care.
27:16Kaya nga tinanggap pa rin kita dito, di ba?
27:19All I'm saying is...
27:20Here you are.
27:22Asking for my help to find you a job for an instant money.
27:27Nagsuggest lang ako ng best and only option.
27:30Pero it's still okay kung tatanggapin mo ang hinti.
27:33Okay?
27:37Ayaw ko na pong gumawa na muli ulit.
27:39Suit yourself.
27:41Pero pag-isipan mo pa rin.
27:42And kung magpago man yung isip mo, just let me know.
27:49Integrity is supposed to be.
27:51Kailan pa?
27:52Magkano bang sinising niyo sa mga magulang namin?
27:55Ilang suko ang dumaan sa office na to.
27:58Masyado ng kontekado ang mga to.
28:00Huwag muna ang pahirapan yung sarili mo.
28:03Manak, may kailangan ka ba?
28:05Like, may kailangan ka ba pabili?
28:07For school, for this SEM or for the next SEM?
28:10No need ma.
28:11Okay ako.
28:12Okay kami ni Papa dito.
28:14Okay ma?
28:18Miss Maya?
28:23Tatanggapin ko na yung offer mo.
28:35Okay.
28:38Puya, sorry mali yata ko na puntahan.
28:41Secret Garden po ang kasabihin niyo ma'am, di ba?
28:43Ito po yun.
28:44Sige po, thank you po.
28:57Hindi buchi na pahirapan yung na pahirapan niyo ma'am.
29:18I-
29:21I-
29:22I-
29:22I-
29:23I-
29:23I-
29:23I-
29:23I-
29:32Do you work with Miss Maya?
29:42Look, I'm sorry.
29:44I didn't know.
29:46If you want, I can message Miss Maya right now,
29:48and I can ask her for recommendations for other stand-ins.
29:57Chris.
30:01It's okay.
30:03We're already here.
30:06It's okay.
30:09Okay.
30:22So, how are you, Lynn?
30:27Okay lang ako.
30:47So, paano ba ito?
30:52Anong gagawin ko?
30:56So, basically, Pat's dad wants to send me to Boston to study,
31:01and he wants me and Pat to go there together.
31:07But, before we do head there, we need to pass the STIC exam.
31:15Yeah.
31:16Kaya, kailangan ko ng tulong mo.
31:23Um, but, Pat already has his own stand-in, um, pero sa next batch na siya, kaya inauna niya muna
31:35ko.
31:37So, okay na pala kayo ni Pat?
31:40Yeah.
31:41Uh, okay kami ni Pat.
31:44That's good.
31:51Sana tayo din.
32:12Isipin mo na lang na stand-in mo ako.
32:15Anong gagawin ko.
32:16That's all.
32:19So, tell me.
32:25Anong gagawin ko?
32:28Miss Maya said, you should memorize all of my information.
32:32Next, please.
32:33So, you're prepared if anyone asks.
32:35The photo is yours, but the info is mine.
32:37Your documents, passport.
32:42Pool name?
32:43Grace Ann Eldison.
32:46And date of birth?
32:47February 21, 2007.
32:57Okay, you may surrender your backhand phone over there.
33:02Next, please.
33:08Lynn?
33:09Anak?
33:10Hello, ma.
33:12Ako, thank you. Sinagot ko yung tawag ko.
33:14Nagbabaka sakali lang naman ako eh.
33:16Uh, bakit po kayo tumawag?
33:18Uh, hindi. Wala.
33:20Mangumusa lang naman ako ulit.
33:21Kasi, di ba, last time nabitin yung usapan natin.
33:24Missy ka ba?
33:26Uh, nasa STIC center lang ako, ma.
33:29Magtotake ako ng exam.
33:31It starts at 8. May 15 minutes lang ako.
33:33Sorry. Sorry naabala kita sa tawag ko.
33:36Um, wait lang. Anak, na-mention mo kasi STIC?
33:41Bakit? Mag-aaral ka na ba abroad?
33:45Anak?
34:12Anak?
34:13Na-excite lang kasi ako eh.
34:16Uh, ma, I have to go.
34:18Sorry talaga na wala kasi sa isip ko.
34:20Na 10.50 am dito sa Australia.
34:22Eh di ba nga, mas advance dito kaysa sa Pilipinas.
34:25Sorry again.
34:28Bye po.
34:41Noong 7.50 am sa Pilipinas.
34:4610.50 am sa Australia.
34:51Time zones.
34:52Tingnan niyo yung oras dito sa Pilipinas.
34:54It's 12 p.m.
34:56While sa Australia, it's already 3 p.m.
34:59Dahil sa daylight savings, advance ng 3 hours ang Australia compared sa Pilipinas.
35:05I-isang exam lang ang ginagamit pag mag-a-exam sa STIC.
35:08Ginagawa yun sa parehong oras at parehong araw.
35:12So, kung 9 a.m. ang exam sa Australia...
35:156 a.m. sa atin dito.
35:18Correct.
35:19So, ang mangyayari, mauna akong mag-exam sa Australia.
35:22Tapos ipapadala ko ang mga sagot bago mag-start ang exam dito.
35:26Wouldn't it be too expensive kung sabi mo lang papadala yung sagot?
35:30Sino ba nagsabi kayo lang makikinabang sa sagot ko?
35:34Sa gagawan natin, pwede makinabang ang buong Pilipinas sa mga sagot sa STIC.
35:40Pero Lynn, how are you supposed to get the answers for the exam?
35:45Memorization.
35:46I-memorize ko lahat ng sagot tapos isa-send ko sa inyo.
35:50Di ba na-take mo na yung exam?
35:52Kaya mo in-memorize lahat yun?
35:54Kaya ko, kung may enough time.
35:57I tested it sa natirang oras na memorize ko yung kalahati ng exam.
36:01Ibig sabihin, hindi ko ito kaya mag-isa.
36:07Dapat may tumulong sa akin.
36:09Tsaka wala akong assurance na this will be the only exam sa batch niyo, Pat.
36:14I see.
36:15So you need someone else.
36:20Sino pa ba yung kasing talino mo?
36:34Your x-ray shows na numinipis ang spaces ng inyong spine.
36:38Kaya kada galaw niyo, nakikiskisa ng mga bones, causing your pain and discomfort.
36:44Ito ang tinatawag na spinal stenosis.
36:48Paano ba ito, Doc? Meron po bang treatment na kailangan gawing o gamot?
36:52Given how severe it is, the best option I would recommend your mom to help her get back to her
36:57normal activities is surgery.
37:00Doc, baka po pwede makuha sa gamot. Yung mga herbal po. O kaya masahe?
37:08Sad to say, ma'am. Wala pong gamot dito.
37:12If hindi natin siya maoperahan, it could potentially get worse over time.
37:18Ah, Doc.
37:22Problema po kasi. Wala po kaming pera pang pa-opera eh.
37:28Ah...
37:29Sige po, Doc.
37:31Ano po yung best option?
37:33Ano po yung gawin natin?
37:35Sige po.
37:42Hindi ko naman maintindihan sa'yo kung bakit pumayag ka dun sa doktor na yun na magpapa-opera ako eh.
37:49Alam mo naman yung mga doktor na yan, wala namang alam niya kundi puro gastos lam.
37:55Meron nga akong kakilala, nag-herbal-herbal lang na iniinom na gamot eh.
37:59Napagaling niya yung sakit niya sa atay eh.
38:02Ma, para saan patang pakonsulta tayo sa mga doktor?
38:05Kung di rin naman tayo makikinig sa kanila.
38:07Eksperto na yung mga yun. Alam nila yung ginagawa nila.
38:13Anak...
38:14Saan tayo kukuha ng pera?
38:16Pang pa-opera.
38:18Wala tayong pera.
38:20Tapos ayaw mo akong payagang kumuha ng labada.
38:23So, papaano?
38:24Ayan! Ma!
38:26Ayan!
38:27Dahan-dahan lang kasi ina-inay lang!
38:28Ayan!
38:29Ayan!
38:30Ayan!
38:30Ayan!
38:31Ayan ko po!
38:33Diyos ko po!
38:34Sandin lang!
38:35Sandin lang!
38:37Ma!
38:38Diyos ko!
38:39Diyos ko po!
38:41Ayan ko!
38:42Ayan ko!
38:44Ayan ko!
38:45Okay ka na?
38:46Okay!
38:47Okay na ko!
38:49Okay na ko!
38:49Okay na ko!
38:52Ma!
38:54Alam mo kailangan ko na maghanap ng trabaho para may pang pa-opera tayo dyan sa likod mo.
39:01Ba't paano pag-aaral mo?
39:05Oh!
39:05Wala naman na tayong choice eh!
39:06Hindi!
39:07Tristan!
39:08Hindi!
39:10Di ba makakasira sa pag-aaral mo?
39:13Anak!
39:13Isang taon na lang!
39:15Gagraduate ka na!
39:16Ma!
39:17Ang kailangan ko lang!
39:19Pahinga!
39:20Yun lang!
39:21Tapos ako na ang maghahanap ng trabaho!
39:24Ako na!
39:25Ma!
39:25Bakit ba ang kulit mo?
39:29Gusto mo mapalalayin ang sakit mo?
39:31Hindi ka ba naawa sa sarili mo?
39:35Hindi ka na nga makatayong makasandal nga lang ng maayos mo eh!
39:50Ma!
39:52Buo na ko yung desisyon ko!
39:55Huwag niyo na akong pigilan!
39:57Mas importante sa akin yung buhay ninyo kaysa dyan sa pride ninyo!
40:03Kaya please mawag na kayong makulit!
40:29Huwag!
40:34Bakit ka nga pala napabisita?
40:38May problema ba sa plano natin?
40:45Lynn, I'm really sorry!
40:49And I've missed you a lot!
40:53Like a lot!
40:57It's okay, Grace.
41:00Nag-usap naman tayo kanina, di ba?
41:14But...
41:15It's different.
41:20Hindi na tayo close.
41:24And I want us to be okay like how we were before.
41:28And...
41:29I really hope that you had forgiven me for what I did last summer.
41:36Wala na yun.
41:38Wala na yun.
41:38We all have our reasons.
41:40And we all have our mistakes.
41:44Wala na yun, Grace.
41:47Thanks, Lynn.
41:50And yes...
41:52I have learned from my past mistakes.
41:57Which is why I'm also here.
42:01Honestly, I'm really concerned about you with this new cheating scheme that we're planning.
42:05I don't want you to get in trouble like last time.
42:10Okay na ako?
42:11Huwag mo na ako ang isipin.
42:12All is well.
42:16Okay, but...
42:17I can't help but wonder, why do you wanna go through that again?
42:23Let's just say that...
42:25I really need the money right now.
42:30Kasi...
42:31Ayaw ko na umasa pa sa iba pang tao.
42:37Actually...
42:39I'm gonna do all this for Papa.
42:41He deserves more.
42:43He deserves better.
42:45He deserves better.
42:46Sobra nang hirap niya.
42:52Okay.
42:55Basta sis...
42:57No matter what happened...
43:00I'm just always here for you, okay?
43:05Thanks sis.
43:10So ito...
43:12So...
43:13Ito yung following candidates that I have for a plan.
43:21Dunk?
43:24Anong kinakawa mo dito?
43:30Di ba kumikita ka sa paglik ng mga sagot sa exam?
43:35Ruhan mo ako.
43:41Hoy!
43:42Ataan!
43:44Ataan!
43:45Diyos ko mamamutay niya!
43:47Kung wala si Bank sa planon natin, hindi matutuloy ang planon natin, alam mo yun!
43:54Papunta tayo sa Australia, at kukuha tayo ng STRC exam.
43:57So Bank, you memorized the first half, and then si Lin naman gets the second half.
44:02May contract signing tayo dito, at recorded lahat ng meetings.
44:06Walang magsusungbong kasi accomplices na kayo.
44:11Bakit mo ginawa sa amin yun pat, ha?
44:13Bakit mo ginawa sa amin yun?
44:14No, come on guys! Maniniwala kayo sa kanya?
44:16He's just stressed out!
44:20Tam, mag-focus ka na lang sa mama mo.
44:23Ako nang bahala sa STRC.
44:26Makakuha mo pa rin ang share mo.
44:28Salamat, Lin.
44:29Pero alam mo natin pareho sa hindi mo kaya i-memories yung buggy STRC exam.
44:50Salat, Lin.
44:50Sao, pus yung buggy referent.
44:52Salat, Lin.
44:55Salat, Lin.
44:56So, si, uh, pinnare at dee.
44:58Salat, Lin.
45:02Palacen, peh, ka na lang sa mokaa.
45:02So.
Comments