- 9 hours ago
35歳の少女 - 第1話
Category
🎥
Short filmTranscript
00:003
00:01The
00:032
00:031
00:061
00:102
00:103
00:101
00:111
00:111
00:121
00:122
00:122
00:122
00:121
00:132
00:132
00:131
00:42Oh, Bonbo-kun, are you happy?
00:46I'm happy, Bonbo-kun, are you happy?
00:53Oh, Bonbo-kun, are you happy?
01:07Oh, Bonbo-kun, are you happy?
01:11This is a gold medal for the Atlanta Olympics.
01:15It's a mistake.
01:30Oh, I'm sorry.
01:43Oh, I'm happy.
01:45Oh, Bonbo-kun, are you happy?
02:38Oh, I'm happy.
02:41Wait, this is a dream, right?
02:46Who is this grandma?
02:54Oh, I'm happy.
03:19What is that?
03:23That's why you're not 10 years old.
03:28You're 35 years old.
03:39It's a dream.
03:47It's a dream.
03:58Yeah, I did it.
04:03I'm happy...
04:04I had to believe it.
04:11I couldn't let it go.
04:17I couldn't let it go.
04:21I don't know.
05:17心の中で胃を埋めてそこから脳に電気を送るのそれとたまたま鳴った病院の非常ベルの相乗効果で覚醒したんだと思うああなるほどね素人には難しいだろうけどはああんたは医者かとにかく望みになっていいかその前にこれだけは守ってえっ何望みはまだ自分がどういう状況にあるのかちゃんと把握できてないのだから余計なことを言って
05:20I don't know what you're talking about, but you're talking about 20 years ago, and you're talking about my family,
05:27and you're talking about my family, and you're talking about my family.
05:50Nozomi, do you know what it is?
05:54It's my dad.
05:56What?
05:58It's amazing, Nozomi.
06:01You opened the door for奇跡.
06:05Dad, I'm so scared.
06:08I'm sorry.
06:14I'm sorry, Nozomi.
06:18It's my dad.
06:19I'm sorry.
06:19You're all about my dad.
06:22My dad was 25 years after a long time.
06:26I'm sorry.
06:28Dad, do you want to tell me?
06:30Dad, do you want me to tell me?
06:32All right, my name, you may like me.
06:37What?
06:37My father is too bad.
07:05・えっとお姉ちゃん私ももう30過ぎててああまだ結婚とかはしてないんだけどうん何だのぞみどうしたののぞみ声が出ない焦らなくていいのよすぐに話せるようになるから
07:32なんだのぞみトトかポポかもしかして桃じゃないのでもなんて桃なんだよ私に聞かないで桃が食べたいののぞみ
08:07してくれって言うんだよそれは ok したんじゃないでしょうねしょうがないだろう代理店はクライアントが神様だし
08:21締め切りは明日までになんとかはぁ無理ですよそんなのそんなこと言わないでよ
08:22君だけが頼りなんだからさ
08:31みんな今日はいつ帰れるか分からないわよ
08:39えー私今日予定あるんですけどデートだったらキャンセルしてあ
08:41フォロコピーして
08:44はーい
08:48久しぶりに会ったけど全然変わってないんだよあいつ
08:53素人には難しいとか屋根の上から見下ろすみたいな言い方して
08:55そう しかもしゃべってる間ずっとこっちを勝ち誇った目で見るんだよ25年諦めずに頑張った私は偉いだろうって
09:12このままだとのぞみが心配だからさぁ
09:15俺が無理させないように言ったほうがいいかもなぁ
09:25心配するなよ向こうの家に入りびたりになったりしないから
09:33来る?
09:34えっ誰が?
09:36達也に決まってるでしょ
09:39ああそっか
09:57いつまでこんなこと続けるんだよ
09:58しょうがないでしょ また暴れたらどうする?
10:03もうあいつも25だし
10:08だったらあなたから言ってよ血がつながってなくても息子なんだし
10:34のぞみ起きなさい
10:38やだ
10:39遅刻するわよ学校
10:43えっ?
10:45ほら早く着替えて
10:50あっママー!
10:52ママー!
10:52ママー!
10:54ママー!
10:54ママー!
10:57だってー!
11:00あれは悪夢だよ悪夢!
11:01ママーくん!
11:07のぞみいきなり35でママもしっかりおばあちゃんになってるの
11:10いいから早くしなさいご飯で生きてるよ
11:22ああのぞみの部屋だよ
11:23あのぞみの部屋だよ
11:26あででー!会いたかったよー!
11:33おねえちゃん何やってるの?
11:34Oh, my mom!
11:37She's so cute!
11:41Don't let me go!
11:53Oh, my dad is so cool!
11:57What's your name?
11:59I love you!
12:01My dad is too!
12:02I love you!
12:03You're so cute!
12:05You're so cute!
12:08I'm not sure...
12:09I'm not sure...
12:12I'm not sure...
12:14I'm not sure...
12:20My future is now my mom.
12:23I want to be a big man.
12:26I want to be a big man.
12:38I want to be a big man.
12:49I want to be a big man.
12:55I want to be a big man.
12:58I want to be a big man.
13:12I want to be a big man.
13:15I want to be a big man.
13:25I want to be a big man.
13:28I want to be a big man.
13:32I want to be a big man.
13:41I want to be a big man.
13:43I want to be a big man.
13:46I want to be a big man.
13:53I want to be a big man.
14:33I want to be a big man.
14:35I want to be a big man.
14:35But I'm going to go to school tomorrow, so I'm not going to be able to do it.
14:41It's not enough. Then I'll go.
14:45Sorry.
14:48I'm going to ask you to ask you to ask me to ask you to ask you to ask me.
14:52Don't worry about it. My mind is open when I'm open.
15:06Hi, mother wet.
15:07How did I start?
15:08Have you started?
15:11What are you waiting for?
15:13They moved over 25 years ago.
15:18毎日関節や筋肉を動かしてたから回復が早いんですって。
15:19何?また自分のおかげだって自慢してるわけ?
15:24ちょっと何だ今のまなみか?
15:26グループ通話ですからこれ。
15:30だったら最初から言ってくれよ。
15:33のぞみが退院した日お祝いするんでスケジュール開けといて二人とも。
15:38それから家に来た時昔みたいにみんなで暮らしているふりしてほしいの。
15:39何でそんなことしなきゃいけないわけ?
15:55望みの時間は25年前で止まったままなのよ自分の外見にも21世紀のこの世界にもまだ慣れてないのせめて家族だけは昔のままだって安心させてあげた方がいいでしょ?
16:19やっぱり25年経っちゃったのかな?行こうかはい
16:24はい
16:59ここはそのままにしといたのよ
17:15ああそうか小さすぎるよね新しいの買おうか
17:41もしかして桃ってこのことだったの?
17:57お二人がさっきからほんとにラブラブなんで当てられっぱなしで困ってます
18:16おいいつのまにこんないい嫁さんゲットしたんだよいやね昔同じ小学校で教えてたときは僕のほうが全然モテたんですけどねいやまあ冗談は立て置き本日は本当におめでとうございます末永くお幸せに
18:31お疲れさまでしたあのそこ僕の席広瀬優斗さんですよね
18:54何やってんの?別に久しぶりに来たんで懐かしくて
19:20パパが寝る間も欲しいんでデザインも考えた家だもんねああ残念ながら今はママのものだけどただいまのぞみパパとマナちゃん帰ってきたよお帰りなさい
19:49ただいまどうしたのパパなんかちんとしちゃって久しぶりにお帰りなさいって言われたからちょっとパパほら単身赴任がすごく長かったからさやっぱり我が家はいいなご飯できるから2人とも手洗ってきたらママ今日のご飯は何かなすき焼きよ
19:50え?ちょっと気は確かのぞみはすき焼きの豆腐買いに行って事故にあったんだぞそれとも嫌がらせ
20:12?私があの時お使いに行くの嫌がったからそんなことないって悪いのは自転車のブレーキ直すのを忘れたパパなんだからもともとはすき焼きなのに豆腐買うの忘れた人が一番責任あるんじゃないの
20:19だからみんなで食べなきゃダメなの今日から前に進むために
20:30お待たせほら2人とも座って
20:52じゃあとりあえず乾杯しよっか
21:07じゃあのぞみ隊員おめでとう本当によく戻ってきたなパパうれしいよ
21:16小屋ってまた4人でご飯食べられると思ってなきゃってくださいちょっと泣かないでよ真奈美も何か言ったら
21:18?えっ?えっとお姉ちゃんこれからいろいろ大変だろうけどよかったねパパとママもこんなに喜んでるし
21:39誰今頃?はい今開けますえっ
21:42?誰か来るの
21:43?のぞみ知ってるか?のぞみお友達が来てくれたよすいませんお邪魔しますいらっしゃい
22:07どうものぞみ誰だか分かる?のぞみちゃん小学校のとき同じクラスだった広瀬優斗です覚えてるかな
22:17?25年ぶりに意識が戻ったって聞いてびっくりしたけど元気そうでほんとによかった
22:24これ返したかったんでしょ?ああもしかして桃って言ってたの
22:26?このことだったの?せっかくだからあなたから渡したら?
22:45このおじさんがゆうとくん悪夢だのぞみ?
22:53ちょっとどうしたの
23:03?のぞみありがとう
23:29ゆうとくんおかわりは?ああはいいただきますでもなんか僕ばっかり食べてるような遠慮しないでどうぞ特にお豆腐をああああすいませんほらのぞみも食べなさい
23:44すいませんのぞみまだしゃべれなくていえ昔はうるさいくらいしゃべったんですけどねああ覚えてます
23:59?教室に入ってきた瞬間こう日がさしたみたいにパーッと明るくなって作文読むときとか隣のクラスにまで聞こえるような大きな声出してたかったそういえば褒められたよな昔作文でえーとなんて書いてあるんだっけ
24:19確か21世紀は戦争や差別もなくなってみんなが仲良くなるって信じてるみたいなああそうそうよく覚えてますね最初はバカにしてたんですでものぞみさんが読んでるのを聞いてたら本当にそうなったらいいなって思って
24:37もしかして好きだったんですか?お姉ちゃんのことああいやいやそういうわけじゃそうだ優太さんはお仕事は今だなによ僕は今小学校で教師をしています
24:49何年の担任なんですか?あ、4年ですそんなにかっこいいと生徒にも人気あるでしょいやいやいやもう子供は鋭いんで見た目だけじゃえ
24:54?今さりげなく自分がイケてるって認めましたよね
24:58?いやそうじゃなくてこうこっちも本気でぶつからないと
25:10子供は心を開いてくれないっていうか今教師は大変ですもんね保護者にも気を使わなきゃいけないしでもそれ以上に喜びもありますから例えば
25:28?4年生って人格形成にとっても大事な時期で自分の長所とか個性に目覚めた子はこっちの予想以上にどんどん成長していくんです逆にコンプレックスを抱えてたり友達ができなくて悩んでる子に
25:52君にはこんないいところがあるんだよとか君のことを求めてる人は必ずいるよっていうことを教えると道がいるように元気になるしそうやってクラスのみんなが自信を持ってくれていっつも笑顔でいじめなんか全然なくていい思い出をいっぱい作ってくれたら
26:06教師になってよかったなってそう思ってました
26:23でもそんなの嘘ですえ?
26:38俺はもう教師なんてやってませんバカバカしくて辞めました今のガキは大人のこと舐めてるし保護者はどいつもこいつもガーガーうるせえし
26:58悪いなご期待に添えなくて俺は今ブラブラしながら大興業やって日銭稼いでんだよ分かんねえか大興業とか言っても結婚式とか葬式に親族のフリをして参列したり恋人がいない奴のためにデートしてあげたりするわけ
27:17信じらんないだろうけど今そういう仕事があんだよ何で嘘をついたかっていうとお前のママに頼まれたからで娘が25年ぶりに目を覚ましたから素敵な大人になったフリをして励ましてほしいってちょっと何言ってるの
27:18?分かったか?俺はもうお前が思ってるような言うとくんじゃねえんだよ夢とか愛とか甘っちょろい言葉聞くと虫図が走るし
27:49俺は毎日ぶらぶら楽して生きてられればそれでいいんだよいい加減にしててついでに言うとな今はお前が夢見てたような未来じゃねえんだよ温暖化やら差別やら原発やらいっぱい問題があるのにそういうものには目を瞑ってみんな自分が得することばっかり考えてんだよお前もさずっと寝たまんまのほうがよかったんじゃねえの
27:55?あと何年もつか分かんないこの星で生きていく心配なんてしなくてよかったもんな!
28:11うーん帰って言われなくてもそうしますお邪魔しました
28:39お邪魔しました
28:42I'm going to get her out of the way this year.
28:47So, I'm going to show you before you.
28:52Do you want to get your daughter in front of me?
28:54Are you going to get her to that?
29:03I don't know what to do!
29:06I don't care, NaZomi!
29:11Papa, you can tell me what to say.
29:14Eh?
29:17My sister!
29:18I don't live with my mom.
29:22I don't want you to be with me.
29:52I'm sorry, I'm sorry.
29:55I can't do it.
29:57I want to go back to my dad 25 years ago.
30:07I'll go back to my dad.
30:08I'll go back to my dad.
30:17I'll go back to my dad.
30:24You're okay.
30:28Mom's mom's mom.
30:29Mom's mom's mom's mom.
30:39I'm sorry.
30:42You're so stupid.
30:44You're the only one who's in the middle of the day.
31:06What are you doing?
31:08I'm sorry. I thought I was hungry.
31:12I'm going to get home.
31:13I'm just kidding.
31:14I don't have a present, don't you?
31:15If you think about it, it's a good idea.
31:19What are you doing?
31:25There's someone here.
31:41I don't know.
31:48I thought I was thinking about it.
31:53Are you okay?
32:04I'm going to sleep today.
32:07I'm going to buy a big bed.
32:09I'm going to buy a big bed.
32:11I don't have to worry about it.
32:24I'm going to buy a big bed.
32:26I have to buy a big bed.
32:34I've been making a big bed.
32:36I'm going to buy a big bed.
32:40I'm going to buy a big bed.
32:52I'm sorry, Mama.
32:55Are you okay?
32:56What, Nozomi?
32:58Do you have another interview?
33:00Hey, what?
33:02Let me tell you.
33:04Father, it's hot.
33:06It's a secret for women.
33:09It's so sad.
33:14Why did Mama love you?
33:16Why did Mama love you?
33:20Why did Mama love you?
33:21I'm not sure about it.
33:23But Nozomi is not a book I don't read.
33:25The class of the男's mother gave me a letter.
33:30Nozomi, is that you don't like that?
33:34I don't know.
33:36It's not like that.
33:38I don't know.
33:39I'm about to talk and talk to me.
33:41He's a good teacher.
33:43He's a good teacher.
33:45He's a good teacher.
33:46Nozomi, you can't give me a hug?
33:50Nozomi, you can't give me a hug?
33:53Nozomi, I don't think I'm a type of type.
33:57I'm going to be in the middle and high school.
34:01I'm going to be a lot of fun.
34:04I feel like I'm trying to learn from a lot.
34:09I'm going to play a lot.
34:09I'm going to play a lot.
34:11I'm going to play a lot.
34:21Hello, Nozomi.
34:23I'm going to go in.
34:48Oh, I didn't want to.
34:53Huh?
34:55What's that?
35:01Hello?
35:02I didn't want to.
35:08I will leave you.
35:09Hey, come on.
35:11Come on, don't you think it's the same time?
35:22It's not bad, but I've changed my last year.
35:30I'm gonna go home.
35:31I'm worried about it.
35:36Hey, where are you going?
35:43You don't have to stay in the past.
35:56What? It doesn't change here.
36:04I'm so懐かしい.
36:18What? What's that?
36:24Long time...
36:27What?
36:29Long time...
36:32I've been sleeping...
36:35...
36:37...
36:52もう、誰もいない。全ては過ぎ去った。
36:53・ それって、時間の国に迷い込んだものが言われた言葉じゃ。
37:05I don't want to see this face, this face, this body, this voice, I don't want to see this face.
37:31I don't want to see this face.
37:40I don't want to see this face.
37:44I don't want to see this face.
38:09I don't want to see this face.
38:16I don't want to see this face.
38:16I don't want to see this face.
38:20I don't want to see this face.
38:22I don't want to see this face.
38:51I don't want to see this face.
38:56What do I want to say?
39:13I don't want to see this face.
39:33I don't want to see this face.
39:47I don't want to see this face.
39:52I don't want to see this face.
39:58But I'm good at that.
40:04And so...
40:08I can see you again.
40:29Huhm...?
40:30Will it happen to me...
40:35You doing...
40:36You doing... You doing...
40:44You doing... You doing...
40:48You're getting fast!
40:49I know, I know.
40:51I know, I know.
40:52I know, I know.
40:53I know, I know.
41:07Nozomi, where did you go?
41:11Nozomi is now Tokioka Nozomi.
41:19Yes, I know.
41:28Sit down.
41:43Nozomi?
41:52Nozomi, where did you go?
42:21Nozomi, where did you go?
42:49Nozomi, where did you go?
42:52Nozomi, where did you go?
43:11Nozomi, where did you go?
43:35Nozomi, where do you go?
43:47Nozomi, where did you go?
44:13愛はもう無いかも。 25年目覚めるって信じてきたけどあなたは今日で35だしこれ以上頑張る気力がないの。
44:50Pfff.
44:51This world of no one who has lost you
44:56I'm a little tired, and I'm a little tired
44:59Today I'm on my side, and I'm laughing
45:02I'm not afraid of it
45:05I'm just the same way you can
45:06I'm just the same way you can
45:07I'm a little tired, and I'm at the same time
45:12For real and real, I don't have to be able to
Comments