Skip to playerSkip to main content
  • 8 hours ago
Filing For Love - Episode 2 Sub EspañOl
Transcript
00:00:02No.1 K-Contents Channel
00:00:06즐거움MTVM
00:00:0815
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3010
00:00:3311
00:00:5712
00:00:5813
00:00:5814
00:00:5815
00:00:5815
00:00:5915
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:00:5916
00:01:0716
00:01:0816
00:01:0816
00:01:0916
00:01:1017
00:01:1217
00:01:1318
00:01:1419
00:01:2019
00:01:2320
00:01:2320
00:01:2420
00:01:2420
00:01:2520
00:01:2521
00:01:2522
00:01:2622
00:01:2622
00:01:2623
00:01:5323
00:01:5324
00:01:5325
00:01:5325
00:01:54What are you going to do with this?
00:02:02What are you going to do with this?
00:02:07Don't forget to go to bed.
00:02:09Let's go!
00:02:10Let's go to bed!
00:02:14I'm going to go to bed.
00:02:24I'm going to go.
00:02:31Nice Americano.
00:02:35Do you know that?
00:02:37Are you okay?
00:02:38What?
00:02:39I was just a kid who was angry about it.
00:02:42He was angry and he was angry.
00:02:45He was angry and he was angry.
00:02:48But it was a good news.
00:02:49Oh, I didn't count for the wedding, right?
00:02:50I didn't count for her
00:02:51But she said, I'm not going to count her
00:02:53It's not the only thing you're going to count
00:02:57No, you're wrong
00:03:01Oh, sorry
00:03:08Hey, hey, what are you doing?
00:03:10Hey, I'm following you
00:03:11Hey, what's going on?
00:03:13You guys are okay now?
00:03:15Just like you're on, you're all gonna right?
00:03:19That is what?
00:03:20You got to amongst me.
00:03:22Not looking for me.
00:03:26I don't understand the problem.
00:03:28I need to know you.
00:03:36You're married with me, you're married for.
00:03:39Well, the chief doesn't know what to do.
00:03:39Yes, VP says.
00:03:42In my opinion, it's okay.
00:03:45Okay, great.
00:03:48I'm glad to be here.
00:04:00I'm glad to be here.
00:04:01Fine.
00:04:02I'm glad you're here now.
00:04:03Thank you, sir.
00:04:07I'm glad you're here.
00:04:11I'm glad you've been here.
00:04:13I'm glad you're here.
00:04:17I'm not sure how much he can fix it.
00:04:19You know, he's just like,
00:04:19I'm gonna tell you this.
00:04:23I'm going to make him do this in my head.
00:04:23So he's not going to get him.
00:04:26He's got a lot of him.
00:04:28He's got a lot of him.
00:04:29I will tell you that he's going to get him.
00:04:35And when he's got to get him.
00:04:38He's got a lot of him.
00:04:39He's got a lot of him.
00:04:41He's got a lot of him.
00:05:03Thank you very much.
00:05:42정사장은?
00:05:43손 사장이 끌어준 프로젝트 외에는 실적도 평판도 별로인 인물이고.
00:05:47회사 입장에선 손 차장보다 정차장이 더 나쁜 것 같은데.
00:05:51안 그래요?
00:05:54그래도 윤리적으로...
00:06:00윤리?
00:06:01노대리가 경찰이야 판사야.
00:06:04회사가 착한 놈 상주고 나쁜은 벌 주는 곳입니까?
00:06:07회사는 그 직원이 회사에 끼치는 손인 것만 봅니다.
00:06:11...
00:06:13...
00:06:14...
00:06:14...
00:06:14...
00:06:18...
00:06:24I will have a good job.
00:06:25What do you want to have a good job like you?
00:06:29I don't want to go to the other side of my life.
00:06:33What do you want to show me?
00:06:36But why did you do that?
00:06:41Can you see that?
00:06:44No, I just don't know.
00:06:44That's what you have to do.
00:06:45I didn't get to know that.
00:06:52You didn't get to know that I was going to know.
00:06:54You don't get to know that I was wrong.
00:06:55You were a little bit about that.
00:06:57I just wanted to get to know that I was wrong.
00:07:03I can't get it.
00:07:03I'll give you a second, and then I'll give you a second.
00:07:08Okay, then the case was written.
00:07:12Yes?
00:07:16What?
00:07:17Hesawon.com.
00:07:18Monitoring aren't you?
00:07:19It's a comment.
00:07:21It's a comment.
00:07:23It's a comment.
00:07:24It's a comment.
00:07:42Oh
00:07:55F9역 좀 어떻게 해라 진짜 해무 물레방앗간이냐 뭐냐
00:07:59들어온 꼴 본 게 한두 번이야
00:08:01F9역?
00:08:01다들 아는구만 본사 지하주차장
00:08:04CCTV 사각지 댄가 그럴걸?
00:08:07뭐여?
00:08:08난 거기 차 절대 안 댐
00:08:09왜 다들 처음 들어요?
00:08:11여기 지하 4층 주차장 F구요
00:08:14거기가 사내 커플들 명당이래요 합법이고 불법이고 할 거 없이
00:08:19딱 그쪽으로 CCTV 없지 어둡지
00:08:224층엔 차도 별로 없지 딱이지 뭐
00:08:25굉장히 잘 알고 계시네요 차 과장님?
00:08:28나도 그냥 풍문으로 들은 겁니다
00:08:31일단 팩트체크부터 해보자고
00:08:33소문만 가지고 조사 나갈 수 없는 거니까
00:08:35알겠습니다
00:08:36팩트체크요? 누구한테요?
00:08:38
00:08:39저희 팀이 구축한 휴민트가 있습니다
00:08:42뭐 휴민트?
00:08:44
00:08:45아휴.. 말하지 못해
00:08:47시들댄도 없어 그냥
00:08:49아 이게 첫방 해도 서로 민망하니까
00:08:51그냥 모른 척 할 때도 있죠
00:08:53F구요?
00:08:54아휴..
00:08:55거기가 앞틀이래요
00:08:59아휴..
00:09:00저기야 저기
00:09:01아니 저기서 그러면 더 짜릿한가
00:09:04좋은 회사 다니는 양반들이 왜 그런지 몰라
00:09:08아휴..
00:09:09그러게나 말입니다
00:09:10혹시..
00:09:11그 수상한 광경 보시면 제보 좀 부탁드리겠습니다
00:09:14그래요
00:09:15그럼 수고들 하세요
00:09:16
00:09:19이로써
00:09:20우리 휴민트에 의해 정보가 사실로 확인이 되었네요
00:09:27휴민트는 개뿔
00:09:30밤이나 먹으러 가자
00:09:31아 네
00:09:32저 오늘 구내신탕 메뉴는
00:09:34돈까스, 된장국, 감자주, 아님
00:09:36구내신탕 앙마
00:09:36아 그럼 제가 주변 식당 리스트 빨리 체크하겠습니다
00:09:38아 괜찮아
00:09:52오늘 뭐해요 언니 생일인데
00:09:54남친이랑 데이트?
00:09:56그냥 뭐
00:09:57아 신비주의 뭐야
00:09:59언니 같은 여자는 대체 어떤 남자 만날까 너무 궁금한데
00:10:18
00:10:19Α
00:10:20mieli
00:10:21너무
00:10:21무슨인지
00:10:21
00:10:21지멍
00:10:21아니 아 아
00:10:23
00:10:29
00:10:41I don't know what the hell is going to be, but we'll have to eat it later.
00:10:45Yeah, that's the sheriff.
00:10:47Um?
00:10:48Is there a friend of mine?
00:10:51Yes, right.
00:10:52But why don't you talk about it?
00:10:54Have you fought?
00:10:57What the fuck,年?
00:10:58You don't have to kiss me.
00:10:59Yeah.
00:11:00You now get married.
00:11:02Well, he's the first.
00:11:02No, no, no.
00:11:06Hey, it's good.
00:11:11When you get married, you're a boy.
00:11:14I know how to kiss him.
00:11:15But all of you are in the same way.
00:11:17Whom or whatever?
00:11:19You're a bit different.
00:11:20You're a bit like a person who's lying to me.
00:11:27Yeah.
00:11:29You're not going to do anything?
00:11:30You're not going to be a guy like that.
00:11:35It's so hot.
00:11:37When you're married, they're not going to die.
00:11:40It's hot and hot.
00:11:54I'm at the job.
00:12:02Ok...
00:12:06Oh!
00:12:07Oops!
00:12:08Oh, oh, oh!
00:12:14Oh, oh, oh!
00:12:14Oh, oh, oh!
00:12:18I'm sorry.
00:12:19I'm sorry.
00:12:21I can't do it.
00:12:21Yeah, I can't do it.
00:12:25No, I'm sorry.
00:12:27No, I'm sorry, no.
00:12:57I'm sorry.
00:12:58Oh, yeah, sure.
00:13:00So...
00:13:01I'm okay.
00:13:02Yeah, sure.
00:13:03I'm okay.
00:13:05I'm okay.
00:13:06Honestly, I know.
00:13:09Yeah, I'm okay.
00:13:13It's nice to get out of here, too.
00:13:20I'm okay.
00:13:22I don't know why it's so funny.
00:13:23I'm okay, so I'm okay.
00:13:24Oh
00:13:25Yeah, I've been a little one.
00:13:27I'm just like that.
00:13:29It's just like that.
00:13:31I'm a little old, right?
00:13:32No, I'm pretty.
00:13:34I'm the same.
00:13:36What are you doing?
00:13:38I'm so pretty.
00:13:39You're so cute.
00:13:39You're so cute.
00:13:42Let's go.
00:13:43Let's go.
00:13:45Let's go.
00:13:57Let's go.
00:13:59Why did you get it?
00:14:03Why did you get it?
00:14:05Why did you get it?
00:14:05This is the benefit of the mission.
00:14:08I got it.
00:14:13Oh, it's so good to vote.
00:14:20Who is it?
00:14:26Hello.
00:14:27Let's have a drink.
00:14:41What are you doing?
00:14:43You're planning to meet each other then?
00:14:45After meeting you?
00:14:47Is it?
00:14:48I'm done and…
00:14:49I'm too…
00:14:51You're just a normal employee…
00:14:52I know…
00:14:53I do once and twice…
00:14:54I'm after a long time…
00:14:55I was wondering if you were a joke in the end…
00:14:58I'm too so much…
00:14:59So?
00:15:00I'm so nervous…
00:15:03I'm so nervous…
00:15:05I'm so nervous…
00:15:05I'm not nervous…
00:15:06It's crazy…
00:15:07I'm so nervous…
00:15:09I don't know how much it is, but I don't know how much it is.
00:15:13Let's go.
00:15:25It's delicious.
00:15:29It's not good enough.
00:15:32I'm going to drink some water.
00:15:35What?
00:15:36It's here.
00:15:37It's a lot of whiskey.
00:15:39It's a 300 dollars.
00:15:41You're not saying anything.
00:15:43You're not going to go.
00:15:45Is there a lot of time?
00:15:46I don't have to go there.
00:15:48I got to go home and I got to go home.
00:15:50I got to go home and I got to go home.
00:15:51I got to go home and my family.
00:15:57I got to go home in the way.
00:15:59I got to go home and I got to go home.
00:16:01But it's not that I got home.
00:16:04You knew it, but I couldn't.
00:16:05I don't.
00:16:05Let's go.
00:16:06I've been a week because I've been a while.
00:16:09One thousand dollars?
00:16:16It's just a complicated thing.
00:16:18I'm going to work now.
00:16:19I'm going to go somewhere.
00:16:20Where I'm going to go.
00:16:22Where I'm going, I'm going to go.
00:16:24I'm going to go somewhere.
00:16:26How do I go?
00:16:27I'm going to go there.
00:16:28I don't know what I'm going to do.
00:16:29It's not just a job to get you out of my house.
00:16:30You have to be fine.
00:16:42I don't want to go.
00:16:44You're a mess.
00:16:44You've already been a mess when you get into the house.
00:16:49I'll go back to my office.
00:16:51I can't do it, so I can't do it.
00:16:56Yeah, that's right, isn't it?
00:17:02Why are you so smart?
00:17:10I think I'll take a shower.
00:17:12I'll see you again.
00:17:14I'll see you again.
00:17:18I'll see you again.
00:17:22Have you seen the parking lot of the parking lot?
00:17:27I've seen it.
00:17:31It's amazing.
00:17:33We haven't seen the parking lot.
00:17:34We haven't seen the parking lot yet.
00:17:53We haven't seen the parking lot of the parking lot.
00:17:59Let's go.
00:18:00I'm tired.
00:18:05I'm tired.
00:18:09I'm tired.
00:18:10I'm tired.
00:18:28I'm tired.
00:18:29To help other people in Japan,
00:18:32you have to shock and drive away.
00:18:36All right.
00:18:36You're tired.
00:18:37I'm tired of losing it with your own father.
00:18:38It's hard to get your own daughter.
00:18:38and you'll drink to help your house.
00:18:41You're tired.
00:18:43Why?
00:18:44Why?
00:18:45Why are you doing it?
00:18:45You're not a PM.
00:18:48It's not a PM.
00:18:49I don't know exactly what you're doing.
00:18:52I think I didn't know a case.
00:18:53I got an incident in the case.
00:18:54I put it down for the insu-in계 folder.
00:18:56I'll see you later.
00:19:00I'll see you again.
00:19:00If you are a real talent,
00:19:02I'd like to be a job.
00:19:03I wouldn't like you to be a job.
00:19:08Why?
00:19:08I think it's a good thing.
00:19:11It's a PM.
00:19:12Oh, you're my friend.
00:19:17You're my friend.
00:19:18You're my friend.
00:19:24I won't stress than you.
00:19:26Why did you guys decide?
00:19:29You're a girl.
00:19:30You're a girl.
00:19:31He's a man.
00:19:32Yes.
00:19:33I can't trust you,
00:19:34I don't know what to do.
00:19:35I've never seen that I would have seen a lot of women's sex...
00:19:39What...
00:19:41What's your face?
00:19:49Your face...
00:19:51What's your face?
00:19:54What's your face?
00:19:55What's your face?
00:19:59It's not going to be...
00:20:00It's not?
00:20:07The red hair,
00:20:09the red hair,
00:20:11the red hair.
00:20:18What?
00:20:30It's not a good thing.
00:20:40Aime한데?
00:20:42아닌 것 같기도 하고.
00:20:51왜 그렇게 옳다 봐요?
00:20:53내 등에 귀신같아 붙었나?
00:20:55저도 커피 마시려고요.
00:20:58I don't know.
00:21:28I don't know.
00:21:56You don't know.
00:21:57It's just a little bit, right?
00:22:03What is it?
00:22:05What can I take to move on?
00:22:07Why?
00:22:08How about the bike?
00:22:08How many...
00:22:12I'm really effing.
00:22:13I've had another bike.
00:22:16I've had a bike safe here.
00:22:19But I've got a bike to be different.
00:22:21But I'm really fine.
00:22:21I can't take my bike in after that.
00:22:22Right.
00:22:23It's not like this.
00:22:24No, it's not like this.
00:22:25I can't ..
00:22:30Sorry.
00:22:31I can't take my bike in the mom.
00:22:48Just like that, I'm like his supervisor.
00:22:51It's what she's talking about.
00:22:51Yeah, that's good.
00:22:52Hey, you know what I mean.
00:22:53You can study this and learn exactly what I'm talking about.
00:22:57You're busy talking about what you're doing.
00:22:59I.
00:23:00No.
00:23:01I didn't give a guy any light too, or he didn't.
00:23:06Yeah.
00:23:06I mean, I was a guy who had the best.
00:23:08I thought she would hang up first.
00:23:11I've got a guy in a pool, right?
00:23:14It's like the most popular guy!
00:23:15Like, they're not so happy to come out.
00:23:20Hay-hay-hay!
00:23:24That's our house's sign?
00:23:26Yeah, so it's 100 years old.
00:23:29Right.
00:23:29Oh.
00:23:34I feel like you're going to be a little crazy.
00:23:39I feel like I'm in a big deal with the people who are all around.
00:23:43And I feel like I'm always good.
00:23:49I feel like I'm always happy.
00:24:04I'll let you know.
00:24:05Yeah, 백혁.
00:24:06Yeah, 대리님.
00:24:08I'm not sure.
00:24:09You're not sure.
00:24:10You're not sure.
00:24:12You're not sure.
00:24:13You're not sure.
00:24:15You're not sure.
00:24:18You're not sure.
00:24:19I remember you were looking at your eyes.
00:24:19You remember?
00:24:21Wait a minute.
00:24:23I remember this guy.
00:24:25Okay.
00:24:27Okay, okay.
00:24:28Okay, okay.
00:24:30What I was about to go?
00:24:33Well, you did.
00:24:33We're going down to a blue hat.
00:24:41It's a blue hat.
00:24:43It's a black hat.
00:24:47In that the blue hat.
00:24:48Well, you had a blue hat.
00:24:48There's...
00:24:48Yeah, there's a white hat.
00:24:51Look.
00:24:51Got you.
00:24:52I gotta get a blue hat.
00:24:53Oh, nice.
00:24:55The blue hat could be a blue hat.
00:24:55Don't fall down.
00:24:55Oh, no.
00:24:56I think it's a white shirt.
00:25:00Yeah.
00:25:03It's white?
00:25:06It's not.
00:25:07It's a white shirt.
00:25:10It's not white.
00:25:17It's white.
00:25:18It's really white.
00:25:22It's white.
00:25:23It's white.
00:25:23э...
00:25:23아닌가?
00:25:26됐어, 됐어.
00:25:27됐어.
00:25:27나 지금 커피 사 올테니까 너 잠이날게.
00:25:30네, 알겠어.
00:25:59I didn't even guess what I was doing it.
00:26:05Where am I going?
00:26:07Where's the dog going?
00:26:09I forgot about this.
00:26:11I'm sorry.
00:26:14It's really nice.
00:26:16I think it's on the door.
00:26:18I don't know.
00:26:18You don't care.
00:26:18You have to wait for me.
00:26:19It's like that.
00:26:19What are you doing?
00:26:21How do you do that?
00:26:21I don't know what you're doing.
00:26:23You're suddenly coming out of the car.
00:26:26If it's not coming out of the car,
00:26:28then you'll have to go to the car?
00:26:32Why?
00:26:34Are you doing this?
00:26:37Are you doing this again?
00:26:57What's that?
00:27:00What's that?
00:27:02What's that?
00:27:02What's that?
00:27:39What's that?
00:27:42No!
00:27:43No, Keejun!
00:27:45왜?
00:27:47회사에서 아는 척하지 말라며
00:27:48아무도 없잖아
00:27:50또 주인아가 괴롭혔니?
00:27:52다 죽어가네
00:27:53그래
00:27:55양지바른 곳에 잘 묻어주라
00:27:58왜 그냥 곱게 죽어?
00:28:00네 동화출 있는데
00:28:02김전무 말이야
00:28:04부회장님이랑 저녁 약속 취소돼서 술 친구 찾는 것 같던데?
00:28:23아 예 전무님
00:28:26저 도기준 대리입니다
00:28:28
00:28:36주 실장은 그 윗분들 앞에서
00:28:39한 마디도 안 지고
00:28:41누구는 뭐 당돌하게 못해서 안하나?
00:28:44그게 나 사회생활 하는거지
00:28:46네 그쵸
00:28:47아니 그 윗분들한테도 그럽니까?
00:28:50아니 그래도 그
00:28:51강약약강 스타일은 또 아닌가 보네요
00:28:54아니 뭐 그 강약약강이든 강약중간약이든 사네
00:28:59그리고
00:29:00뭐 그렇게 사람 보는 눈이 없어서 어떻게 해?
00:29:04아니 우리 이 에이스 노데디를 말이야
00:29:06그 상팀에 몰아놓고 말이야
00:29:09PM이나 시키고 PM이 뭐야 PM이
00:29:13저 정말 괴롭습니다 전무님
00:29:16야 너무 걱정하지 마라
00:29:18어?
00:29:20나 알지?
00:29:21이게 이제
00:29:22아직은
00:29:245%를 냈거든요
00:29:30
00:29:32내가 지금 부서를 하나 만들고 있거든
00:29:35이 그룹장체
00:29:39어떤 컨트롤 타워 기능을 하고
00:29:43나는
00:29:45경영총괄
00:29:49총괄경영콘트롤본부라고
00:29:52총괄경영콘트롤본부
00:29:53총괄경영콘트롤본부
00:29:54이런게 더 굉장한데요?
00:29:55굉장하지
00:29:56내 노데리 얘기를 이미 해놨어
00:30:00그러니까
00:30:01뭐 탈출할 수 있을거야
00:30:05어?
00:30:07제가 한잔 따라 드리겠습니다 전무님
00:30:09오케이
00:30:12
00:30:13우리의
00:30:15
00:30:19총괄경영콘트롤본부
00:30:20찬란한 미래를 위하여
00:30:22위하여
00:30:23하하하
00:30:26
00:30:29으아
00:30:31
00:30:33
00:30:34
00:30:34
00:30:36
00:30:40
00:30:41
00:30:41
00:30:41
00:30:48I'm going to go to the hospital.
00:30:50Yes, I'll see you later.
00:30:57It's going to be late.
00:30:59When will you leave?
00:31:03I'll go to the hospital first.
00:31:13I'm going to go to the hospital first.
00:31:25네, 여보세요?
00:31:31중서?
00:31:33아, 그때도 맨날 그랬지.
00:31:36우리 그땐 진짜 어리고 무모했다.
00:31:40연락하길 잘했다.
00:31:49너 진짜 밥 안 먹고 이걸로 돼?
00:31:52너 엄청 많이 먹잖아.
00:31:55뭐든 좋아, 너랑 했으면.
00:32:01그니까.
00:32:07비가 많이 오네.
00:32:18우리 같이 있을까?
00:32:22비 그칠 때까지만.
00:32:56다 보냈어.
00:33:01수고하셨습니다.
00:33:02아이고, 피곤하지.
00:33:04늦게까지 고생했어.
00:33:05아니요.
00:33:06저 완전 뿌듯해요.
00:33:08제 인생 첫 야근이었거든요.
00:33:11그래?
00:33:13그러면 축하주 한잔하러 갈까?
00:33:15완전 좋아요.
00:33:17저희 맛있는 거 먹으러 가요, 대리님.
00:33:18그래, 정리해고 가자.
00:33:20좋아요.
00:33:40먼저 가라니까.
00:33:45비 맞았어?
00:33:54What?
00:33:54It's not me.
00:34:00It's all that he's gone.
00:34:04We're going to do it.
00:34:06What?
00:34:06We're going to do it.
00:34:09It's not going to do it.
00:34:10We're going to do it.
00:34:11Why are you here?
00:34:12Why?
00:34:15I don't want to go.
00:34:15I don't want to go.
00:34:18Here we go.
00:34:20Here we go.
00:34:21F-9.
00:34:32Yeah.
00:34:40Why are you here?
00:34:40Why are you standing here?
00:34:42Why are you standing here?
00:34:52Are you standing there?
00:34:55Are you standing there?
00:34:58I'm standing there.
00:34:59I am standing there.
00:35:03His leg is running.
00:35:04Let's go.
00:35:21Oh, my God.
00:35:26Oh, my God.
00:35:28Oh, my God.
00:35:30Oh, my God.
00:35:40오늘 일찍 끝나?
00:35:42일찍 끝내볼게. 맛있는 거 먹자.
00:35:44응. 빨리 좀 끝내야 해.
00:35:46알겠어.
00:35:51안녕하세요. 좋은 아침입니다.
00:35:53네, 안녕하세요.
00:35:58날씨가 너무 좋네요.
00:36:01아니, 오늘 스타일이 되게 멋지세요.
00:36:05아니, 그런가요?
00:36:06네.
00:36:07두 분도 보기가 너무 좋습니다.
00:36:10감사합니다.
00:36:11감사합니다.
00:36:24안녕하세요, 주사님.
00:36:26응, 로데리 굿모닝.
00:36:28아, 셔츠를 참 좋아하시나 봐요.
00:36:30너무 잘 어울려서.
00:36:32기분이 좋아 보이네.
00:36:34아침부터 뭐 좋은 일 있나 봐요.
00:36:36아, 기분 나쁠 이유가 있겠습니까?
00:36:38오늘 날도 좋고 아주.
00:36:39나쁠 이유 있는 것 같은데.
00:36:42주차장 아직 한 건도 못 잡았다면서요.
00:36:45또 손 차장 때처럼 맡은 일 우습게 여기고 어영부영 넘기려는 거 아니겠죠?
00:36:50분발하죠.
00:36:51감사실 일은 다 똑같이 중요합니다.
00:36:55그래, 다 맞춰주자.
00:36:57곧 안 볼 사이인데.
00:36:59아, 그럼요.
00:37:00제가 제대로 잠복하려고 차도 가져왔는데요.
00:37:03또 실망시켜 드리는 일?
00:37:06절대 없을 겁니다.
00:37:16아, 저게 통합물에서 이번에 경품행사를 크게 했는데 기준이 뭐냐.
00:37:22어, 뭐 진짜 주는 건 맞냐.
00:37:23나 몇 개를 넣는데 왜 난 하나도 안 되냐.
00:37:25컴플레인 전화가 엄청나게 들어오네요.
00:37:27이야, 감사실이 뭐 CS센터도 아니고요.
00:37:30어, 노대리는 마트, 준차장 업무 계속해요.
00:37:33잠깐만, 아유, 그, 그 잠복하려면 파트너가 있어요.
00:37:36그래서 이렇게 옆에 들어가야 수월할 텐데 그치.
00:37:38아이고, 잠깐만.
00:37:40아이고, 헬구도 전화받고 이거 인력이 없는데 어떡하냐?
00:37:44인력이 왜 없습니까, 팀장님?
00:37:46여기 최고급 인력이 있으신데.
00:37:50Who?
00:37:58I'm not afraid. Why?
00:38:03Why?
00:38:04The manager is a real deal.
00:38:09It's not just the same thing.
00:38:09It's important to you.
00:38:12It's important to you.
00:38:18You can't put it on your mind.
00:38:19I'll make a little more time.
00:38:22I'll make a little more time for you.
00:38:30The belt won't be able to do it, isn't it?
00:38:33I don't want to be a good one.
00:38:37It's my mind.
00:38:37Hey, you're not sure what you're doing.
00:38:41You're too late.
00:38:42I'm not even a bit too late.
00:38:44I'm not too late.
00:38:45I'm not too late.
00:38:46Just leave me alone.
00:38:47I'm not sure what you're doing.
00:38:50You're not sure what you're doing.
00:38:52It's usually a lot of people who are doing it.
00:38:55It's okay.
00:38:59You know, you're not sure what the company is doing.
00:39:02Yes?
00:39:05You're not sure what you're doing.
00:39:06You can't understand this.
00:39:07You can't understand this.
00:39:10You can't understand this.
00:39:12It's the case.
00:39:13The case was...
00:39:15What?
00:39:16What is it?
00:39:18The case was the case.
00:39:20The case was the case.
00:39:21I wasn't really that guy.
00:39:24I was not a kid.
00:39:26I'm not a kid.
00:39:27I'm not a kid.
00:40:10제가 마무리하겠습니다.
00:40:13제 일이니까.
00:40:25잠은 열겠습니다.
00:40:27감사팀입니다.
00:40:36문 열겠습니다.
00:40:46어머, 김 전무님.
00:40:49많이 바쁘시다더니.
00:40:52잠깐만.
00:40:53여기서 뭐 하시는 거예요, 지금?
00:40:55왜 이래?
00:40:57다 알만한 분들이 이러시면 안 되죠.
00:41:00엄연히 각자 배우자도 있으시면서.
00:41:09정리하고 나오세요,들.
00:41:19역시 우리 노대리.
00:41:21한다면 하는 사람이네.
00:41:24아주 대여를 낚았어요.
00:41:26월척이에요, 월척.
00:41:27괜히 감사실 에이스가 아니네.
00:41:30가만.
00:41:31가만.
00:41:32김 전무는 또 우리 노대리 직속 상사였잖아요.
00:41:38수년을 함께 일한 자신의 전 상사를 제 손으로.
00:41:41아주 피도 눈물도 없이.
00:41:44모두가 우리 노대리만 갔다면 이 사이가 훨씬 더 나아질 텐데 말이죠.
00:41:56저, 실장님.
00:41:59김 전무님도 손 차장처럼 다른 처분 없이 끝날 가능성이.
00:42:04없죠.
00:42:04손 차장하고는 경우가 다르죠.
00:42:07임원이잖아.
00:42:08계약해자면 바로 자를 수도 있고.
00:42:10저, 잘라요?
00:42:12아니, 그렇지만 김 전무님도 회사에 꼭 필요한.
00:42:15인재가 전혀 아니죠.
00:42:16하는 일도 없이 그냥 고인물인데다가 회장님 라인이라 머리만 커가지고.
00:42:20부회장님도 골치 아팠을 텐데.
00:42:23우리 노대리가 아주 훌륭한 명분을 만들어 바쳤네.
00:42:32김 전무.
00:42:36끝이라고.
00:42:37고용.
00:42:39Oh, my God.
00:43:11연결이 되지 않아 음성 특수함으로 연결되며
00:43:29너무 웃겨.
00:43:30아, 누나.
00:43:31아, 여보세요. 기준아.
00:43:32대체 너 언제 와?
00:43:34아, 가는 중이야. 다 왔어.
00:43:41기준아, 화장실 문고리도 가려야 돼.
00:43:45어.
00:43:47야, 도기준.
00:43:48진영이 노트북 다 날라고.
00:43:50노트북?
00:43:51야, 기준아.
00:43:52저 소파 흔들리던데 좀 봐봐.
00:43:54아니, 나 몸 한 개야.
00:43:56하나씩만 말해.
00:43:59소파?
00:44:01아, 어디가 흔들리는데?
00:44:03여기 왼쪽.
00:44:04아이고, 이걸로.
00:44:05응.
00:44:07아이고, 기특해라 우리 막퉁이.
00:44:11어?
00:44:12어?
00:44:13아, 엄마 좀 진짜.
00:44:21엄마 고기도 진짜 맛있어.
00:44:27야, 기준아. 너 술을 왜 그렇게 먹어?
00:44:29대박.
00:44:30밥도 다 났겠네?
00:44:31술 잘 받지도 않는 애가.
00:44:33그만 마셔.
00:44:34아, 그만 좀 꼬집어. 진짜.
00:44:37아, 그냥 나 좀 내버려 둬.
00:44:39아, 균아. 너 무슨 일 있냐?
00:44:40그러게. 왜 그래?
00:44:42야, 너 누가 괴롭혀?
00:44:44어?
00:44:46어?
00:44:46야, 누구냐.
00:44:47어떤 놈이야?
00:44:47야, 고소 때려.
00:44:49어?
00:44:50김서방한테 얘기해서.
00:44:51일단 말로 풀어야 돼.
00:44:52야, 누나가 전화해줘?
00:44:54그만 좀 해. 나 좀 내버려 둬.
00:44:56야, 우선 이름부터 알아야 돼. 누구야?
00:44:58어?
00:44:58일단 말로 풀어야 된다고.
00:44:59뭘 말로 풀어?
00:45:00애가 속상인데.
00:45:01아, 진짜.
00:45:02아, 빨리 김서방한테 전화할 거야.
00:45:04어쩔 썩놈의 자식이 우리 귀엽.
00:45:06아들 얘기를 저렇게.
00:45:08너.
00:45:08아, 진짜.
00:45:09야, 야, 야.
00:45:10야, 야, 야.
00:45:10야, 아, 같이.
00:45:11야, 야.
00:45:12나 나름대로 알아야지.
00:45:14그냥 나름대로 알아야 돼.
00:45:17Сер translasser!
00:45:20아니야.
00:45:20아니, 그만 좀 해!
00:45:21뭐?
00:45:22정니야!
00:45:24아니, 나는 도망 gustado 걸.
00:45:25아니, 나는 도망이래 싫어.
00:45:26안 놓아.
00:45:28아니야, 하면Give anyone have to write what you do.
00:45:32고객센터에 전화해 봐.
00:45:34조용히 해.
00:45:34시선 administrators at botho,
00:45:35법인이 이야기를 했잖아.
00:46:24김전무 일은 명구스럽습니다.
00:46:27일부러 턴 거냐?
00:46:28그런 거 아닙니다.
00:46:30다른 제보로 감사 중에 우연히.
00:46:32실망이구나.
00:46:33이제 칼도 쓸 줄 아는가 했더니 얻어 걸린 거였구먼.
00:46:37나 아직 너한테 아무것도 안 줬다.
00:46:39네가 증명해.
00:46:41넌 네 엄마랑 다르다는 걸.
00:46:43네 엄마랑 다르죠.
00:47:12좋은 사람.
00:47:15I can't.
00:47:18We're here to meet you.
00:47:20It's nice to see you.
00:47:23But your health is fine.
00:47:26You're going to get a job.
00:47:27Do you want to get a job?
00:47:34How are you doing?
00:47:35They just don't take an eye to the other.
00:47:37They don't take an eye to the other.
00:47:39They don't take an eye to the other than the other.
00:47:45They don't take an eye to the other.
00:47:46So, I'm just going to...
00:47:49I'm going to have to win one more than a second.
00:47:52It's a new one.
00:47:56I think I'm going to give you an idea.
00:48:01I think I got to buy it.
00:48:03I'm not sure what you're doing.
00:48:06I'm not sure what you're doing.
00:48:10How do you do it?
00:48:13I'm not sure what you're doing.
00:48:33Okay, let's go.
00:48:38Okay, let's go.
00:48:39Okay, let's go.
00:48:45Okay.
00:48:47It's coming up soon.
00:48:49We'll have to go.
00:48:49We'll have to go.
00:48:50Yeah, I'll do it.
00:48:54And over and over and over.
00:48:58And we'll have to go.
00:48:59I have to leave.
00:48:59I can't tell you.
00:49:07No, don't you?
00:49:08I can't tell you...
00:49:14No, no.
00:49:24I'm going to leave you there.
00:49:28I'll leave you there.
00:49:29I'll leave you there.
00:49:32Yes.
00:50:07I don't know.
00:50:15It's funny.
00:50:16Oh, it's tooいい.
00:50:19Oh, that's gross.
00:50:21Oh, what?
00:50:22Oh, my god.
00:50:24Oh, there's no way to put it on there.
00:50:29Here, there's no way to put it on there.
00:50:32Oh, very much?
00:50:34No.
00:50:34What's wrong?
00:50:37Oh, this is a great list.
00:50:38Oh, this is not good.
00:50:38Wow.
00:50:41Wow.
00:50:42Oh, sweet.
00:50:44Oh!
00:50:45Yum!
00:50:45Oh, man.
00:50:47Harrington.
00:50:47Yeah.
00:50:48Hey, four, who fell down?
00:50:48Yeah, hey, hey.
00:50:49Now you look good for two?
00:50:50You're at the high school?
00:50:51Hey, hey, .
00:50:54Hey, why would you make it?
00:50:54Hey, hey, hey, hey?
00:50:55Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:50:57Hey, hey, hey.
00:50:59Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
00:51:01Hey, hey, hey?
00:51:04Hey, hey, hey.
00:51:05Hey, hey.
00:51:06Hey, hey, hey, hey, hey.
00:51:07Hey, hey.
00:51:08doesn't have any trouble, team.
00:51:09What are you?
00:51:10Have you heard of me?
00:51:11Are you sure they're even like me?
00:51:13What?
00:51:13Are you shocked?
00:51:14You're a bitch.
00:51:15What are you sure?
00:51:18Are you just...
00:51:18You're not a guy where did you go?
00:51:19He's a good guy.
00:51:23My husband did not look good at me.
00:51:24He's not good at me.
00:51:26He's a little bit tired.
00:51:27He's a little bit cranky.
00:51:29Anyway, I'm a little tired.
00:51:31That's right?
00:51:32He's a guy who's a guy.
00:51:34Yes, I'm a bad guy.
00:51:35I'm a bad guy.
00:51:40It's so good to see you in the end of the day.
00:51:42It's good to see you.
00:52:13I'm sorry, I'm sorry.
00:52:13I'm sorry.
00:52:18I'm sorry.
00:52:23I'm sorry.
00:52:25No, no, no, no.
00:52:30That's not true.
00:52:34There's no way to go.
00:52:36There's no way to go.
00:52:38I'm not sure.
00:52:38I'm not sure.
00:52:39It's the most important thing.
00:52:41It's the sun.
00:52:42But if you go out and the sun, you'll get the sun.
00:52:52Excuse me.
00:52:54I'm eating this.
00:52:56It's ok.
00:52:57If you're not a cat, I don't think I'm going to get this.
00:53:01I'm not a cat.
00:53:03No, it's okay because they are normal.
00:53:07You are not like some people.
00:53:08It's not too bad.
00:53:11It's still a few people here.
00:53:16It's so good.
00:53:17You've never seen this guy.
00:53:20You've never seen this guy anymore.
00:53:22No, I'm not going to be able to.
00:53:28That's not true, but that's true!
00:53:29This guy will take all the answers.
00:53:35I don't think so much!
00:53:37We're just having it.
00:53:41Let's not leave a water.
00:53:43Yes, it'll eat more.
00:53:47It's all ate, right?
00:53:49Yes, it'll eat.
00:53:49Yes, I'll eat a lot.
00:53:49Thanks.
00:53:58I'll be late for this one.
00:53:59Can I get it?
00:54:08No...
00:54:08Oh, so do?
00:54:09Okay.
00:54:12No, no one really has it.
00:54:16We all know that's okay.
00:54:20magema, magema, magema.
00:54:22Oh, my love.
00:54:24You are so good.
00:54:26We're going to make the ace of the guys' team.
00:54:28Let's do our will?
00:54:30A little bit.
00:54:32Let's take a look.
00:54:32Let's take a look.
00:54:33And we will eat!
00:54:37Oh, hey, you're good!
00:54:43Oh, it's so delicious!
00:54:47Oh, it's so good.
00:54:47Oh, it's so good.
00:54:48Oh, well, it's so good.
00:54:50I'm going to eat the rice.
00:55:07Oh
00:55:32It's okay.
00:55:32No one has to be with me.
00:55:33I'm kind of a great guy.
00:55:35Yeah.
00:55:36You got to get my face now.
00:55:37You got to get my face now.
00:55:43Then you go.
00:55:46Let's have a look.
00:55:46What do you think?
00:55:47What do you think?
00:55:48What do you think?
00:55:49Yeah!
00:55:51Woohoo!
00:56:03I don't like it
00:56:05Nobody like can you get to tell me
00:56:09Hey! Hey! Hey! Hey!
00:56:11I don't like it
00:56:12Nobody like me
00:56:13'veu
00:56:14It's hard to get into
00:56:15It's hard to keep
00:56:16I don't like it
00:56:24When did you become a
00:56:33I don't know what the fuck is, but I don't know what the fuck is.
00:56:45I don't know what the fuck is.
00:56:54Is that what?
00:56:56I think I can't call him at the same time.
00:56:56You don't have to be a-
00:56:58No.
00:57:08I'm sorry.
00:57:11Because then I would assume it all happened.
00:57:14I'm sorry, I'm sorry.
00:57:15I got a big bite.
00:57:15I got a big bite.
00:57:16But that's not what I'm doing.
00:57:18Why is it going to be a fugitive?
00:57:22Why is it going to be a fugitive?
00:57:22Do you have a fugitive?
00:57:25Do you have a fugitive?
00:57:28Do you have a fugitive?
00:57:28Do you have a fugitive?
00:57:31If you don't kiss him,
00:58:00Oh, my God.
00:58:24괜찮아?
00:58:26밤새 토하던데.
00:58:29어제 너 히트였다며.
00:58:31야, 너 그거 어떻게 알아?
00:58:32여기 회사야.
00:58:34그렇게 재밌는 얘기 실시간으로 놀지.
00:58:37너 남한테 미움 처음 받아보지?
00:58:40어디서나 예쁨 받는 사랑동이 노기준이니까.
00:58:43사랑동이 무슨.
00:58:50야, 그래도 회사인데 일 잘하면 언젠가 다 있겠지?
00:58:56기준아.
00:58:57예쁘면 주는 거 없이 예쁘고 한 번 미우면 무슨 짓을 해도 미운 거야.
00:59:03지금 네가 무슨 짓을 해도 꼴 보기 싫을걸?
00:59:07주 실장은?
00:59:08아...
00:59:09나 그냥 퇴사할까?
00:59:11그래도 출근은 해.
00:59:13사직서도 가서 내야지.
00:59:15나 오늘 연차다.
00:59:18좋겠다.
00:59:19나 오늘 연차다.
00:59:37저 실장님.
00:59:41저 실장님.
00:59:42어제는 죄송했습니다.
00:59:43실망 많이 했나 봐요.
00:59:45네?
00:59:50총괄경영컨트롤본부 못 가게 된 거.
00:59:55그렇게 감사팀이 나가고 싶은 얘기라 제일 그랬어요.
00:59:58나 그렇게 꽉 막힌 사람 아닌데.
01:00:00뒤에서 호박씨까지 말고.
01:00:04아, 참고로 그 부선 엎어졌어요.
01:00:07김전문 아가리 되면서.
01:00:09응.
01:00:18어떻게 속은 괜찮아?
01:00:22이야...
01:00:23나는 요대는 좀 멋진 것 같아.
01:00:25나였습니다.
01:00:26어우...
01:00:27절대 죽은데.
01:00:28아이, 뭐 불런집에 부추질해요.
01:00:31지금 본인도 얼마나 힘들겠냐고.
01:00:34그쵸?
01:00:37급발진 잘하는 타입이신데.
01:00:48아니야.
01:00:50어?
01:00:50아니야.
01:01:09그래.
01:01:10이 정도면 재충전 좀 하고 다른데 취직하면 돼.
01:01:16야, 때려쳐.
01:01:20야, 때려쳐.
01:01:56실장님 드릴 말씀 있습니다.
01:02:01노대리!
01:02:02노대리!
01:02:06내가 뽑은 거 가져갔어요?
01:02:15잠시만요.
01:02:20여기.
01:02:27아이씨.
01:02:31아...
01:02:40아이씨.
01:02:41아니......
01:02:53아이씨.
01:02:54아이씨.
01:02:56아이씨.
01:02:57아이씨.
01:03:25Transcription by CastingWords
01:03:55Transcription by CastingWords
01:03:57Transcription by CastingWords
01:04:09Transcription by CastingWords
01:04:44Transcription by CastingWords
01:04:44Transcription by CastingWords
01:04:47Transcription by CastingWords
01:04:49Transcription by CastingWords
01:04:50Transcription by CastingWords
01:04:51Transcription by CastingWords
01:05:00Transcription by CastingWords
01:05:06Transcription by CastingWords
Comments

Recommended