Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 14 heures

Catégorie

🗞
News
Transcription
00:00:26Sous-titrage MFP.
00:00:30Sous-titrage MFP.
00:01:15Sous-titrage MFP.
00:01:40Sous-titrage MFP.
00:01:43Sous-titrage MFP.
00:01:55Sous-titrage MFP.
00:02:25Sous-titrage MFP.
00:02:35Sous-titrage MFP.
00:03:05Sous-titrage MFP.
00:03:12Sous-titrage MFP.
00:03:15Sous-titrage MFP.
00:03:37Sous-titrage MFP.
00:03:43Sous-titrage MFP.
00:04:22Sous-titrage MFP.
00:04:52Sous-titrage MFP.
00:05:21Sous-titrage MFP.
00:05:24Sous-titrage MFP.
00:06:17Sous-titrage MFP.
00:06:37Sous-titrage MFP.
00:06:40Sous-titrage MFP.
00:07:20Sous-titrage MFP.
00:07:22Sous-titrage MFP.
00:07:34Sous-titrage MFP.
00:08:31Sous-titrage MFP.
00:08:41Sous-titrage MFP.
00:09:07Sous-titrage MFP.
00:09:31Sous-titrage MFP.
00:10:08Sous-titrage MFP.
00:10:38Sous-titrage MFP.
00:10:41Sous-titrage MFP.
00:10:51Sous-titrage MFP.
00:10:54Sous-titrage MFP.
00:11:17Sous-titrage MFP.
00:12:00Sous-titrage MFP.
00:12:03Sous-titrage MFP.
00:12:33Sous-titrage MFP.
00:13:22Sous-titrage MFP.
00:13:59Sous-titrage MFP.
00:14:02Sous-titrage MFP.
00:14:23Sous-titrage MFP.
00:14:27Sous-titrage MFP.
00:15:13Sous-titrage MFP.
00:15:44Sous-titrage MFP.
00:15:47Sous-titrage MFP.
00:15:53Sous-titrage MFP.
00:16:20Sous-titrage MFP.
00:16:23Sous-titrage MFP.
00:16:31Sous-titrage MFP.
00:16:52Sous-titrage MFP.
00:17:00Sous-titrage MFP.
00:17:01Sous-titrage MFP.
00:17:25Sous-titrage MFP.
00:17:43Sous-titrage MFP.
00:18:03Sous-titrage MFP.
00:18:06Sous-titrage MFP.
00:18:33Sous-titrage MFP.
00:18:40Sous-titrage MFP.
00:18:40Sous-titrage MFP.
00:19:05Sous-titrage MFP.
00:19:07L'équipe qui vous le fait, vous n'avez pas, mais vous n'avez pas vu ce travail.
00:19:26Je suis pris pour l'em Adaie, je te jure !
00:19:31Là, je t'ai une bonne santé ?
00:20:06...
00:20:37...
00:20:51어!
00:20:52누구세요?
00:20:54아...
00:20:55여기 어떻게 왔어요?
00:20:56아, 여기요?
00:20:57학원 등록하고 싶어서...
00:21:00어디 학교 다니는데요?
00:21:01Je...
00:21:02C'est Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:21:03Eh, c'est du public.
00:21:06Oui.
00:21:08Des études sur l'adresse de la nation?
00:21:10J'ai dit « c'est... c'est ce qui va avoir ? »
00:21:15Je... C'est... C'est ça ?
00:21:17j'ai dit...
00:21:18J'ai fait que des études avant d'oie,
00:21:19ni l'entreprise.
00:21:20Non mais je n'ai pas vu ici.
00:21:20Mais je vois que l'adresse...
00:21:25Le port de l'appartiste en taught.
00:21:27J'ai dit que.
00:21:31L, j-J, j- oppose...
00:21:34A- darüber à fait l'éfique de Marin N.
00:21:45Nous avons parlé d'ière performe, qui?
00:21:46Oui.
00:21:47T'es à cause du même de 4.
00:21:50Ah, donc nous sommes bien
00:21:52des joueurs.
00:21:53Oui.
00:21:54Eh, c'est l'air.
00:21:57Ah..
00:21:58J'ai pas à l'ébrouiller.
00:22:04Non, n'ai pas...
00:22:06Le Mourступ...
00:22:18C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:22:48C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:23:00C'est bon, c'est bon.
00:23:04C'est bon, c'est bon.
00:23:08C'est bon, c'est bon.
00:23:11C'est bon.
00:23:41C'est bon, c'est bon.
00:23:59C'est bon.
00:24:23C'est bon.
00:24:34C'est bon.
00:24:52C'est bon.
00:24:55C'est bon.
00:25:13C'est bon.
00:25:16C'est bon.
00:25:17C'est bon.
00:25:24C'est bon.
00:25:41C'est bon.
00:25:48C'est bon.
00:26:03C'est bon.
00:26:07C'est bon.
00:26:16C'est bon.
00:26:16C'est bon.
00:26:17C'est bon.
00:26:18C'est bon.
00:26:20C'est bon.
00:26:22C'est bon.
00:26:30C'est bon.
00:26:32C'est bon.
00:26:34C'est bon.
00:26:36C'est bon.
00:26:37C'est bon.
00:26:42C'est bon.
00:26:54C'est bon.
00:26:55C'est bon.
00:26:56C'est bon.
00:26:58C'est bon.
00:27:10C'est bon.
00:27:12C'est bon.
00:27:14C'est bon.
00:27:14C'est bon.
00:27:15C'est bon.
00:27:15C'est bon.
00:27:15C'est bon.
00:27:16C'est bon.
00:27:18C'est bon.
00:27:19C'est bon.
00:27:20C'est bon.
00:27:21C'est bon.
00:27:22C'est bon.
00:27:23C'est bon.
00:27:26C'est bon.
00:27:26C'est bon.
00:27:26C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
00:27:58C'est parti.
00:28:00Arrm !
00:28:00C'est parti !
00:28:02Arrm !
00:28:03Arrm !
00:28:04Arrm !
00:28:04Arrm !
00:28:04C'est parti !
00:28:45C'est parti.
00:28:57C'est parti.
00:29:27C'est parti.
00:29:29C'est parti.
00:29:34C'est parti.
00:29:45C'est parti.
00:29:46C'est parti.
00:29:48C'est parti.
00:30:20C'est parti.
00:30:27C'est parti.
00:30:33C'est parti.
00:30:47C'est parti.
00:30:50C'est parti.
00:31:05C'est parti.
00:31:15C'est parti.
00:31:20C'est parti.
00:31:36C'est parti.
00:31:49C'est parti.
00:31:52C'est parti.
00:31:52C'est parti.
00:31:56C'est parti.
00:32:03C'est parti.
00:32:18C'est parti.
00:32:19C'est parti.
00:32:21C'est parti.
00:32:31C'est parti.
00:32:40C'est parti.
00:32:50C'est parti.
00:32:54C'est parti.
00:33:06C'est parti.
00:33:14C'est parti.
00:33:21C'est parti.
00:33:22C'est parti.
00:33:23C'est parti.
00:33:34C'est parti.
00:33:37C'est parti.
00:33:43C'est parti.
00:33:45C'est parti.
00:33:49C'est parti.
00:33:51C'est parti.
00:33:54C'est parti.
00:33:59C'est parti.
00:34:00C'est parti.
00:34:05C'est parti.
00:34:08C'est parti.
00:34:22C'est parti.
00:34:28C'est parti.
00:34:29C'est parti.
00:34:30C'est parti.
00:34:31C'est parti.
00:34:32C'est parti.
00:34:32C'est parti.
00:34:33C'est parti.
00:34:33C'est parti.
00:34:34C'est parti.
00:34:34C'est parti.
00:34:36C'est parti.
00:34:37C'est parti.
00:34:39C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:35:35C'est quoi ?
00:35:38D'un coup, tu ne peux pas te faire de toi.
00:35:41Pourquoi ?
00:35:42Je suis une fille qui est tout le fait.
00:35:43Je suis un peu de ça.
00:35:44Je ne peux pas faire des trucs.
00:35:44Pourquoi pas être ça ?
00:35:48Je suis une fille qui est de l'autre a plus.
00:35:49Je ne suis pas à moi.
00:35:53Je suis une fille qui n'a pas à moi.
00:35:55Je ne suis pas à moi.
00:35:55Donc, je suis un peu à moi.
00:35:57Je suis un peu à moi.
00:35:59Je suis un peu à moi.
00:36:20C'est quoi ça ?
00:36:24C'est quoi ça ?
00:36:26C'est ça ?
00:36:27C'est ça ?
00:36:30C'est ça ?
00:36:38C'est ça ?
00:36:39C'est è ça ?
00:36:41C'est ça ?
00:36:41C'est ça ?
00:36:41oui !
00:37:08On se fait un petit mal à l'aiderai.
00:37:10C'est par exemple, j'ai fais-nous un jueu de la chanson sans horaire.
00:37:12Et j'ai pas le sujet à domaine de mon diplômage.
00:37:16J'ai des lieux de l'ag toeus de France.
00:37:21Mais je t'ai toujours eu qui
00:37:37...
00:37:38...
00:37:38...
00:37:39...
00:37:40...
00:37:41...
00:37:41...
00:37:41...
00:37:54봉사.
00:37:56어?
00:37:57쟤 왜 저래?
00:37:59나와진 감독관님한테 죄송해서 전한다는데요?
00:38:04아...
00:38:06속도 봐라, 속도!
00:38:26왜 그러셨습니까?
00:38:29천상여 선생님 의심하면서 왜 안 그런 척하셨습니까?
00:38:33왜 안 그런 척한 게 아니고 안 그러길 바랬던 거지.
00:38:41세상에 그런 선생님 한 명쯤 있었으면 했다고.
00:38:47하...
00:38:48저는 후배 자격이 없습니다.
00:38:51왜 한마디 말씀도 안 하셨습니까?
00:38:53저한테는 말해도 됐다고 생각합니다.
00:38:55저한테는 아님 말을 하셔야 됐다고 생각합니다.
00:38:58제가 선배님을 의심했습니다.
00:39:01저를 선배님을 의심하게 만들어줍니다!
00:39:05하...
00:39:08하...
00:39:10한림아.
00:39:12예!
00:39:13우리가 남이냐?
00:39:18하던 대로 하자.
00:39:23하...
00:39:24하...
00:39:24하...
00:39:25하...
00:39:25하...
00:39:25어?
00:39:28예!
00:39:29알겠습니다!
00:39:30아...
00:39:31아...
00:39:31천상여 그 개새끼 때문에...
00:39:34하...
00:39:35하...
00:39:35근데 가만히 있을 인간 아니야.
00:39:37앞으로 할 일 많아질 거야.
00:39:39어...
00:39:40어디 가 봉사 할 일 많아질 거라니까.
00:39:44아...
00:39:44아...
00:39:45아...
00:39:45저...
00:39:45일로 와.
00:39:45야, 일로 와.
00:39:46있어요.
00:39:46나와진 씨!
00:39:52경찰입니다.
00:39:54대한고랑 구은고 감독 과정에서 일부 무고가 낙상되는 때까지 폭력 행사하셨다는 시민단체 신고가 있었습니다.
00:40:04직권람용 채용 절차의 공정화에 관한 법률 위반으로 교권보호국을 압수수색하겠습니다.
00:40:12사적 복수 논란에 이고 있는 교권보호국에 대해 대대적인 압수수색을 벌인 검찰이 조세포탈 혐의로 최강석 장관을 수사 중인 것으로 밝혀졌습니다.
00:40:23아니, 교권을 보호한다더니 이렇게 우리 선생님들을 공격할 줄은 몰랐어요.
00:40:28게다가 천상열 선생님 같은 분을요.
00:40:31천상열 교사에 대한 교권국의 조사, 어떻게 보고 계십니까?
00:40:35교권국이 좀 서둘렀다는 느낌입니다.
00:40:37아무래도 2년 전 사건의 피해자의 아버지와 약혼자가 만든 교권국의 목적이 사적 복수로 알려진 후에
00:40:45물타기를 할 목적으로 학생이 아닌 선생님들에게 타깃을 좀 둔 것 같습니다.
00:40:50천상열 선생님 같은 인지도 높은 사람을 건드린 이유도 바로 그래서일 겁니다.
00:40:57최강석이 제대로 똥본을 찬 것 같습니다.
00:41:00언론에 기사 좀 풀까요?
00:41:02이번에 교권국 몰아붙여서 대통령 탄핵까지 밀어붙이면 어떻습니까?
00:41:07교권국 법안 발의 때 우린 최강석 장관한테 서갔다.
00:41:13책임 정각이 딱 좋은 태명 아닙니까?
00:41:24교육위원회에 연다고 발표하세요.
00:41:30교육위원회에 연다고 발표하세요.
00:41:34인정하십니까?
00:41:47완벽히 선배님 예상대로 됐습니다.
00:41:49대단한 인매이지 않냐?
00:41:51검찰, 경찰, 언론의 세무서까지 이렇게 일사불란하게 움직이는 거 참.
00:41:56이거 뭐 대통령이 지시해도 이 정도는 아닐 텐데.
00:41:59지금 감탄하고 있을 때입니까?
00:42:01뭐라도 해야 되는 거 아닙니까?
00:42:03어차피 우린 다음 주까지 이렇게 잡혀 있어야 돼.
00:42:07다음 주요?
00:42:07왜요?
00:42:09다음 주가 충명외고 시험이잖아.
00:42:13우린 그때까지 움직이면 안 되는 사람들이 있고.
00:42:17에스엘은 N제곱 곱하기 AM.
00:42:19자, 이거 보면 딱 떠오르는 게 있어야 돼.
00:42:21뭐다?
00:42:26아휴...
00:42:27자, 우리 현장아저씨 중이고.
00:42:28자, 여기서 L플러스 1제곱 곱하기 AM플러스 1.
00:42:33아, 저요.
00:42:35아이씨.
00:42:41아이씨.
00:42:42교권 부근 알아서 잘 처리하셨더라고요?
00:42:45제가 가진 게 뭐 인맥뿐이라서요.
00:42:47수정어분이 도움도 컸습니다.
00:42:49아휴...
00:42:50교권 국은 그렇다 치고.
00:42:54우리 수정이는요.
00:42:57자, 어머니.
00:43:12이게 뭔가요?
00:43:14수정이한테 달달 외우라고 하십시오.
00:43:16아휴...
00:43:17숟가락 칠 못하니까 떠먹여줘야죠.
00:43:20아휴...
00:43:21다른 애들한테도 가르쳐주신 건 아니죠?
00:43:24제 교육감 후원의 밤.
00:43:26잘 부탁드리겠습니다.
00:43:28어, 걱정 마세요.
00:43:30아휴...
00:43:30후원금은 차고 넘칠 만큼 지원해 드릴 테니까.
00:43:34이번 시험만 잘 되면 바로 교육감 되시는 거예요.
00:43:37아휴...
00:43:43이제 후방 지원하라고 하시면 필요한 자료들 같은 거 감독관님들한테 이렇게 보내드리고 찾아보고...
00:43:51이 사람 조사해 봐야 뭐 나올 거 없을 겁니다.
00:43:54그냥 상사가 시키면 시키는 일 하는 공무원이니까.
00:44:00뭐 허심 쓰지 말고 내보내요.
00:44:01뭐 허심 쓰지 말고...
00:44:05어, 봉사!
00:44:06오오...
00:44:08저는 이제 들어가도 된다고 하셔서...
00:44:12그거 뽑아와.
00:44:15예? 뭐 어떤 거...
00:44:17보직변경 신청서.
00:44:19결제해줄 테니까 뽑아서 가져와.
00:44:22원했던 거잖아.
00:44:24제가 다시 한 번 생각해봤는데 마음이 조금 바뀌어가지고요.
00:44:28뽑아오라고, 이 자식아.
00:44:30Mais j'ai vraiment réfléchi.
00:44:32Mais je vais y aller.
00:44:42Je vais y aller.
00:44:42Où est-tu?
00:44:43Non, mais j'ai vraiment...
00:44:45Je vais y aller.
00:44:46C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:45:17C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:45:37C'est bon, c'est bon.
00:45:51C'est bon, c'est bon.
00:45:54C'est bon.
00:45:55C'est bon.
00:45:57C'est bon.
00:46:00C'est bon.
00:46:01C'est bon.
00:46:09C'est bon.
00:46:11C'est bon.
00:46:13C'est bon.
00:46:16C'est bon.
00:46:16C'est bon.
00:46:17C'est bon.
00:46:30C'est bon.
00:46:34C'est bon.
00:47:01C'est bon.
00:47:04C'est bon.
00:47:05C'est bon.
00:47:06C'est bon.
00:47:07C'est bon.
00:47:17C'est bon.
00:47:40C'est bon.
00:47:48C'est bon.
00:47:57C'est bon.
00:48:00C'est bon.
00:48:05C'est bon.
00:48:07C'est bon.
00:48:07C'est bon.
00:48:11C'est bon.
00:48:12C'est bon.
00:48:24C'est bon.
00:48:30C'est bon.
00:48:36C'est bon.
00:48:38C'est bon.
00:48:43C'est bon.
00:48:47Tu regardes pas comme ça.
00:48:50Chouménais, prête !
00:48:54Chouménais y déjeuner。
00:48:55Tu Schritt, il y a pas pour se prendre des de Trying-tout-le-tout-il-fait-il-tout-il
00:49:00-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il
00:49:03-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il-tout-il.
00:49:04Il y a fait quelques-uns car pathé, il y a bien aujourd'i.
00:49:07On bright donc, je vais chercher des de Parris et pour ce que vous entendre.
00:50:29Regarde, c'est mãe !
00:50:32Réveillé !
00:50:33Je t'ai rien de levé !
00:50:41C'est bon !
00:50:47Je...
00:50:48Je ne sais pas que ça.
00:50:50Tu es un petit peu de mémoire.
00:50:51C'est-tu qui, c'est-tu ?
00:50:59C'est-tu qui, c'est-tu qui ?
00:51:16Ah, maitre test.
00:51:19Un, deux, trois, quatre.
00:51:20Bonjour c'est le mot « c'est le mot de l'adresse.
00:51:24Le déjeuner pour déjeuner la séance et le déjeuner les films.
00:51:28Maintenant, une nouvelle vidéo est principale.
00:51:32Le mot « C'est le mot de l'adresse.
00:51:36C'est le mot de l'adresse.
00:51:37C'est le mot de l'adresse.
00:51:39C'est le mot de l'adresse.
00:51:46C'est parti !
00:52:17정수정 학생의 서수령 1번 나반도
00:52:24코사인 3세타는 4코사인 3제곱세타, 마이너스 3코사인 세타입니다.
00:52:31교권국에서 바꾼 시험지로 시험을 치른 오늘 정수정 학생의 수학 성적은 0점입니다.
00:52:40그런데 말입니다.
00:52:42천상려 선생님이 원래 출제하려던 기존의 수학 시험지와
00:52:48정수정 학생의 OMR 카드를 비교해봤을 땐 100점이 되네요.
00:52:54사실 시험 문제는 똑같았습니다.
00:52:57단지 문제의 순서가 바뀌었을 뿐이죠.
00:53:02줄곧 전교 11등을 유지하던 우등생이 0점을 맞았다.
00:53:07설사 오늘 컨디션이 별로였다 해도,
00:53:09아님 답을 한 칸씩 밀렸었다 해도,
00:53:12천상려 선생님이 출제하려던 문제의 순서와
00:53:15정수정 학생의 답안이 전부 일치하는 건 무현이라기엔 석연치가 않지요.
00:53:38정수정 학생의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의
00:53:40수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의
00:53:44수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자의 수학자
00:53:54Il faut les gens qui se font des élèves et les gens qui font des élèves.
00:53:56Non, non, non, non, non, non, non!
00:54:00Non, non, non, non, non.
00:54:01Si, vous êtes un mot de égust pour la compétence.
00:54:05Il faut les gens qui vous enseignent aussi.
00:54:06Je suis avec le coach du bon pour le bon.
00:54:08Je vous remercie pas.
00:54:12J'ai pas peur de le bon.
00:54:14Je ne suis pas peur de le bon.
00:54:15Je ne suis pas le bon.
00:54:16Si vous êtes en train de se faire,
00:54:17vous êtes en train de se faire pour le coach.
00:54:25C'est parti !
00:54:54C'est parti, c'est parti.
00:55:24C'est parti.
00:55:54C'est parti.
00:56:27C'est parti.
00:56:32C'est parti.
00:57:04C'est parti.
00:57:09C'est parti.
00:57:25C'est parti.
00:57:56C'est parti.
00:58:28C'est parti.
00:59:08C'est parti.
00:59:12C'est parti.
00:59:17C'est parti.
00:59:27C'est parti.
01:00:26C'est parti.
01:00:58C'est parti.
01:01:19C'est parti.
01:01:19C'est parti.
01:01:39C'est parti.
01:01:40C'est parti.
01:01:51C'est parti.
01:01:54C'est parti.
01:01:54C'est parti.
01:02:24C'est parti.
01:02:26C'est parti.
01:03:04C'est parti.
01:03:13C'est parti.
01:03:20C'est parti.
01:03:23C'est parti.
01:03:53C'est parti.
01:04:33C'est parti.
01:05:23C'est parti.
Commentaires

Recommandations