- 20 hours ago
Ohne Titel
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:10Hello guys, hello guys!
00:00:12Bleib stehen!
00:00:14Bleib sofort stehen!
00:00:31Im Ernst?
00:00:33Ihr seid meine großen Brüder.
00:00:35Ihr solltet mich nicht so sehr verwöhnen.
00:00:37Wir haben Geschenke mitgebracht.
00:00:39Unsere kleine Schwester erwartet schließlich den künftigen Erben.
00:00:44Diese Geschenke wurden extra aus aller Welt bestellt.
00:00:50Moment mal!
00:00:51Wo ist denn dein Superheld Hayden Reed?
00:00:55Er weiß doch, dass du einen Vorsorgetermin hast.
00:00:58Sag mir, dass er wenigstens mit dem Fahrer kommt.
00:01:02Hört mal, er wurde gerade zum CEO befördert.
00:01:05Er hat viel zu tun.
00:01:06Also ist ihm die Arbeit wichtiger als ein ungeborenes Kind.
00:01:10Na gut. Unglaublich.
00:01:13Den Posten hätte er ohne dich gar nicht.
00:01:15Ich schaffe den Termin auch alleine. Danke.
00:01:19Also, gute Nachrichten.
00:01:21Miles will in das Nova-Projekt deines Mannes investieren.
00:01:2610 Millionen Dollar.
00:01:30Wirklich?
00:01:31Miles?
00:01:32Bist du nicht mehr böse auf mich?
00:01:34Was soll ich sagen?
00:01:35Du bist meine kleine Schwester.
00:01:37Vielleicht kann er sogar zum Essen vorbeikommen.
00:01:40Irgendwann.
00:01:42Die Familie Reed war vor drei Jahren am Ende.
00:01:45Ich pausierte meine Karriere für Hayden.
00:01:47Heimlich finanzierte ich seine Firma mit Milliarden die ganze Zeit.
00:01:50Jetzt, wo er wieder oben ist, wird es Zeit, dass er erfährt, wer ich bin.
00:01:56Ich wusste, du gibst nach.
00:01:59Also gut, ich habe einen Frauenarzt. Termin. Muss los.
00:02:04Kein Stress. Lass dir Zeit.
00:02:08Das Baby entwickelt sich gut.
00:02:11Bringen Sie beim nächsten Mal Ihren Mann mit.
00:02:15Er hat sehr viel zu tun. Ich will ihn nicht stören.
00:02:25Hey.
00:02:31Hey.
00:02:32Papa.
00:02:33Mein Junge.
00:02:38Danke, dass du dir Zeit für ihn nimmst.
00:02:41Klar. Das ist doch selbstverständlich.
00:03:01Bist du nicht dran?
00:03:02Nein.
00:03:03Das ist schon gut.
00:03:05Ronny und du seid wichtiger.
00:03:08Komm her.
00:03:21Drei Jahre, ihr ihr Hayden.
00:03:23Drei Jahre lang habe ich für deine Familie geschuftet.
00:03:27Ich trage dein Kind und du betrügst mich die ganze Zeit.
00:03:44Ich sage dir, Chef, ein bisschen. Bei sowas sollte dein Mann dabei sein.
00:03:48Er müsste hier sein. Aber er ist jetzt beschäftigt.
00:03:52Der Mann da draußen, das ist der Chef von Horizon Energy.
00:03:56Gut aussehend, steinreich und total arbeitsbesessen.
00:04:00Ja, besessen davon, seine schwangere Frau zu betrügen.
00:04:09Leute, also.
00:04:11Wir gleiche. Ihr seid erledigt.
00:04:17Hey, Vivi, ist das dein Dienstmädchen?
00:04:20Sag ihr, sie soll mehr Bier bringen.
00:04:22If it's just so, she's still under a Dienstmädchen.
00:04:26Vivian, do you dump?
00:04:29And what is that for a chaos?
00:04:32Really?
00:04:33You come to my party with the leered hands and you still have a limited bag?
00:04:38I was with the doctor and I ordered you a limited bag.
00:04:41There are only three pieces of it.
00:04:43It's just...
00:04:44Yeah, as if you could give this to me.
00:04:46Hold it, I want you to get your hands dirty.
00:04:50Royal Blood.
00:04:52Haha, you've lost.
00:04:54I've lost.
00:04:56I've lost.
00:04:57What happened?
00:05:00You missed.
00:05:13No.
00:05:16It's not.
00:05:17It's not.
00:05:18It's not.
00:05:19It's not.
00:05:20It's not.
00:05:20What a game for you, Brent.
00:05:21She's probably going to have a box in the middle.
00:05:24Inspire you.
00:05:25That's my friends.
00:05:26We're only having fun.
00:05:29We know how you have fun with you?
00:05:32Who do you think?
00:05:34It's just my birthday.
00:05:35I do what I want.
00:05:39Okay, party is over.
00:05:41You live for years on our costs.
00:05:45Don't give me instructions.
00:05:47Don't do it, you were the house hero.
00:05:50I cooked and cooked.
00:05:53I've been focused on everything.
00:05:54I've been focused on you.
00:05:56All the years.
00:05:57And so you thank me.
00:06:00I'm the wife of your brother.
00:06:02If I wasn't the house hero, then?
00:06:05His wife?
00:06:06Please!
00:06:08Don't do it.
00:06:09Don't do it.
00:06:10Don't do it.
00:06:11Don't do it.
00:06:12Don't do it.
00:06:13My brother married you.
00:06:15You're only a cost-free girl for us.
00:06:19He's going to get rid of you.
00:06:24His true love is back.
00:06:42Hayden, who are you?
00:06:43I'm a friend.
00:06:45Don't be a friend.
00:06:47Papa?
00:06:49Summer and Hayden are friends.
00:06:52Now is Summer with her cute little friend back.
00:06:55And you are just a girlfriend.
00:07:01Vivian, listen to your school.
00:07:05I'm a friend.
00:07:07I'm a friend.
00:07:08No, that's a lie.
00:07:09I work in Haydens firm, I'm just a short and I'm only a month away.
00:07:13Summer gave her job on Wall Street for Hayden.
00:07:17I'm a real couple.
00:07:20Not like you, old girl.
00:07:22Vivian, your choice.
00:07:23Hayden, you're not too unrighteous.
00:07:26Vivian is still very young.
00:07:29All the good stuff for the birthday.
00:07:31I bought you a Patek Philippe.
00:07:33You thought of me?
00:07:37Thank you, Summer.
00:07:38Happy birthday.
00:07:40I'm nice to meet you.
00:07:44Anders as some of theçons here.
00:07:48So a cramping would I not give my Hund.
00:07:54The pregnancy has probably your last heart zerstört.
00:07:57That's enough, Vivian.
00:08:01They don't stay long here.
00:08:02It's not a big deal.
00:08:03It's not...
00:08:06You could tell me that you were in them.
00:08:11Instead, you show your love and love in our house.
00:08:17Caroline, that's not true.
00:08:19Wessens Sohn is he?
00:08:21He is.
00:08:25Schatz, is everything okay?
00:08:27Hey, Ronnie, geh nach oben ausruhen, ja?
00:08:35Hey!
00:08:36Schrei ihn nicht an!
00:08:38Ronnie hat ein Herzleiden.
00:08:40Sieh an, jetzt spielt er den Vater des Jahres.
00:08:43Er ist eigentlich...
00:08:44Ronnie ist in Wahrheit ein Kind ohne Vater.
00:08:49Er wird gemobbt, weil kein Vater ihn beschützt.
00:08:53Ich merke, wir sind hier nicht erwünscht.
00:08:55Komm, Ronnie, wir gehen.
00:08:56Bleib hier!
00:08:59Caroline, hör auf zu fragen, okay?
00:09:03Gib mir einen Monat Zeit.
00:09:04Ich erkläre dir dann alles.
00:09:08Kannst du mir nicht einfach vertrauen?
00:09:11Du bringst eine fremde Frau in unser Haus mit einem Kind, das dich Papa nennt.
00:09:17Kevi, dumm hältst du mich?
00:09:20Was willst du also?
00:09:22In diesem Haus?
00:09:24Gibt es nur sie oder mich?
00:09:33Ich verstehe.
00:09:35Dann gehe ich jetzt.
00:09:38Viel Spaß mit deiner echten Familie.
00:09:40Was?
00:09:42Ich gehe.
00:09:44Sofort.
00:09:46Los, pack deine Sachen und verschwinde.
00:09:49Mal sehen, was aus einer niemand wie dir wird.
00:10:00Ich werde nicht zulassen, dass du mir meinen Papa wegnimmst.
00:10:12Nein!
00:10:16Ronnie!
00:10:19Caroline, lass deinen Hass an mir aus. Nicht an ihm, sondern an mir.
00:10:23Caroline, das geht zu weit.
00:10:24Ich habe nichts getan, wirklich gar nichts.
00:10:27Er ist also einfach so hingefallen?
00:10:29Sie hat mich Bastard genannt und gesagt.
00:10:32Was hat sie gesagt?
00:10:34Sie sagte, ich soll sterben.
00:10:40Caroline, wie kannst du nur so grausam sein?
00:10:43Grausam? Siehst du nicht, dass er Schauspieler hat? Oder bist du wirklich so blind?
00:10:47Borges?
00:10:47Borges, nicht so mit meinem Bruder zu reden.
00:10:50Verdammt, wie wir...
00:10:54Es tut mir mal so leid, Schatz.
00:10:56Wenn du einen Vater hättest, wäre das nicht passiert.
00:11:00Caroline, entschuldige dich.
00:11:03Paden, ich bin deine Frau.
00:11:05Kannst du mir nur einmal glauben?
00:11:09Er ist fünf Jahre alt. Warum sollte er sowas erfinden?
00:11:14Du kleine, komm her!
00:11:17Schluss jetzt!
00:11:18Au!
00:11:21Geht es dir gut?
00:11:25Paden, er ist ohnmächtig geworden!
00:11:29Nein!
00:11:30Oh Gott!
00:11:34Nein, nein, nein!
00:11:37Ich werde nicht zulassen, dass euch etwas passiert.
00:11:45Hayden!
00:11:49Bitte!
00:11:51Es tut so weh!
00:11:54Denk an das Baby!
00:11:56Ach, bitte!
00:11:57Hör auf mit dem Theater!
00:11:59Hayden, sein Herz könnte jederzeit aufhören.
00:12:02Wir müssen ins Krankenhaus, bitte!
00:12:03Ich flehe dich an!
00:12:05Bitte!
00:12:07Ich bin fertig mit dir, Caroline.
00:12:10Und geh ins Krankenhaus, wenn du musst.
00:12:15Drei Jahre, drei verdammte Jahre habe ich ihn gegeben.
00:12:19Wie da was passiert, ich bin immer diejenige, die er verlässt.
00:12:24Keine Hilfe.
00:12:30Kaleb, ich brauche deine Hilfe!
00:12:35Treat!
00:12:36Boah!
00:12:36Wo ist Miles?
00:12:37Ich bin hier!
00:12:39You had right. I had to believe you. If I can't do it, please don't be afraid of me.
00:12:44Don't talk about it.
00:12:45But I'm afraid.
00:12:47Mama, I'm not afraid of you.
00:12:49No, don't go away from the worst.
00:12:51We don't go away, until you're healthy.
00:12:52Do you trust your brother?
00:12:54More than all the others.
00:12:56Believe me, you're coming here heil from us.
00:13:00And no one will ever do it again.
00:13:14Die Mutter verblutet.
00:13:16Was?
00:13:17Ihr Zustand ist kritisch, lebensgefährlich.
00:13:20Die Familie muss die Einwilligung für den Notfall unterschreiben.
00:13:23Wo ist ihr Mann?
00:13:40Keine Sorge.
00:13:42Wer von Ihnen ist der Ehemann?
00:13:43Was ist los? Er geht nicht ran.
00:13:45Wann kommt der Ehemann?
00:13:46Wir brauchen jetzt eine Antwort.
00:13:49Vergessen Sie ihn. Ich unterschreibe.
00:13:55Fast geschafft.
00:14:04Endlich habe ich den Mann gefunden, den ich heiraten will.
00:14:08Ich bin Schweiger.
00:14:10Warte.
00:14:12Ist das dein Ernst?
00:14:14Ich werde Papa.
00:14:16Komm schon.
00:14:29Hey, du das Wegen zurück.
00:14:31Jetzt wirst du mir.
00:14:35Okay, ich komme sofort.
00:14:48Ich bin fertig mit dir, Caroline.
00:15:03Ist der in Ordnung?
00:15:07Nur etwas verängstigt.
00:15:08Es wird ihm gut gehen.
00:15:14Du bist so am Arsch.
00:15:16Denk bitte an das Baby.
00:15:18Ich muss nach Caroline sehen.
00:15:19Warte.
00:15:21Was ist, wenn Ronny nicht aufwacht?
00:15:23Kannst du bitte bei uns bleiben?
00:15:26Bitte.
00:15:29Siehst du nicht, dass Caroline nur Theater macht?
00:15:31Vor allem nicht auf ihre kindischen Spielchen reinhägen.
00:15:35Sie ist meine Frau.
00:15:37Sie ist meine Frau.
00:15:37Papa?
00:15:40Hey, Kleiner.
00:15:42Alles okay bei dir?
00:15:43Ja, Papa.
00:15:44Geh bitte nicht weg.
00:15:50Sie sind wirklich ein fürsorglicher Vater, Herr Reed.
00:15:53Trotz ihres vollen Terminkalenders sind Sie einen ganzen Tag geblieben.
00:15:57Anders als die arme Frau in der Entbindung.
00:16:00Sie hatte Blutungen bei der Frühgeburt.
00:16:04Wir können Ihren Mann immer noch nicht erreichen.
00:16:07Frühgeburt wer?
00:16:09Ähm, Caroline?
00:16:12Hey!
00:16:38Was zum Teufel?
00:16:39Weg von meinem Vater sofort!
00:16:44Tut mir leid, das Mädchen mit der Blutung gestern.
00:16:47Wo ist sie?
00:16:48Ihre Familie hat sie in ein anderes Krankenhaus verlegt.
00:16:51Familie?
00:16:52Caroline hat keine andere Familie.
00:16:55Kuckuck.
00:16:57Kuckuck.
00:16:59Komm schon, Anni.
00:17:00Lächle für Onkel Caleb.
00:17:02Okay.
00:17:03Unser kleiner Engel braucht jetzt Schlaf.
00:17:06Und wo sind Miles und Zach?
00:17:08Ah, die sind nach Hause gefahren.
00:17:09Und alles für unsere Prinzessin vorzubereiten.
00:17:17Diese massive Blutung hätte dich fast getötet.
00:17:20Dein ganzer Körper ist erschöpft.
00:17:23Unser Hausarzt wird dich zu Hause untersuchen.
00:17:26Okay?
00:17:29Wir brauchen jemanden für die Krankenhausrechnung.
00:17:32Ich bin in fünf Minuten zurück.
00:17:41Caroline, geht es dir gut?
00:17:44Oh.
00:17:46Jetzt kümmerst du dich um uns?
00:17:48Du hast deine neue Freundin wohl schon einquartiert?
00:17:52Warum redest du so?
00:17:54Wie soll ich denn mit dir reden, Herr Hayden?
00:17:58Soll ich mich verneigen vor deiner göttlichen Präsenz?
00:18:01Es tut mir leid.
00:18:03Ich wusste nicht, wie ernst dein Zustand war.
00:18:05Ronnie wäre gestern fast gestorben.
00:18:07Du hast nie an uns gedacht.
00:18:10Nie an Anni und mich.
00:18:13Anni?
00:18:14Ja.
00:18:16Ich habe sie Anni genannt.
00:18:18Ihre sichere Geburt war Gottes einzige Gnade für mich.
00:18:22Es tut mir leid.
00:18:23Was bringt das jetzt noch?
00:18:25Du warst nicht da, als wir dich brauchten.
00:18:27Wir brauchen dich nicht mehr.
00:18:29Hayden, ich will die Scheidung.
00:18:32Was hast du gerade?
00:18:34Ich sagte, ich will die Scheidung.
00:18:37Machst du gerade Witze über eine Scheidung?
00:18:39Ich bin müde, Hayden.
00:18:41Die Anwälte werden dir die Papiere schicken.
00:18:45Geh jetzt.
00:18:46Einfach.
00:18:47Nein.
00:18:47Das werde ich auf keinen Fall zulassen.
00:18:49Du kommst jetzt mit nach Hause, ob du willst oder nicht.
00:18:52Lass mich los, Hayden.
00:18:53Los!
00:18:54Du tust mir weh.
00:18:55Hör auf!
00:18:57Lass sie in Ruhe.
00:19:05Alles okay?
00:19:09Nimm deine Hände von meiner Frau.
00:19:13Er war es, der dich versetzen ließ, oder?
00:19:15Wer zum Teufel ist dieser Team?
00:19:17Das geht dich einen Scheiß an.
00:19:18Mich geht das nichts an.
00:19:20Ich bin ihr Mann.
00:19:21Ach ja?
00:19:24Erinnerst du dich an die süßen Versprechen, die du ihr gabst?
00:19:28Als deine Frau dein Kind bekam, spieltest du Vater für das Kind deiner Geliebten.
00:19:34Du bist ein Voridiot.
00:19:36Du willst dich wegen dem Frauen scheiden lassen?
00:19:38Was?
00:19:38Ist er reicher als ich?
00:19:40Aha!
00:19:41Das ist eine Donovan-Klinik.
00:19:43So eine VIP-Suite kostet 2000.000 Dollar pro Tag.
00:19:47Ein armes Waisenkind-Klinik kann sich das nicht leisten.
00:19:50Und was willst du damit sagen?
00:19:52Du wirfst mir Betrug vor.
00:19:58Dabei bist du diejenige, die fremd geht.
00:20:05Halt dein dreckiges Maul.
00:20:07Ich hab's dir wohl gestopft.
00:20:10Wenn zwischen euch nichts läuft, warum will sie sich dann scheiden lassen?
00:20:14Du und Summer, ihr habt mein Leben zur Hölle gemacht.
00:20:18Und jetzt soll ich schweigen, wenn du mir die Schuld gibst?
00:20:21Summer!
00:20:23Da ist nichts.
00:20:24Sie ist nur...
00:20:25Das ist mir egal!
00:20:27Mein Gott!
00:20:28Wenn Ronny dich so dringend als Vater will, dann sei es!
00:20:32Was ist mit unserem Kind?
00:20:33Ohne Vater aufwachsen?
00:20:35Ach bitte!
00:20:37Du bist nichts weiter als ein Samenspender.
00:20:41Wo warst du bei meinen Terminen?
00:20:44Als ich fiel und sie fast verlor?
00:20:46Als ich sie zur Welt brachte und fast verblutete?
00:20:49Ich... ich...
00:20:50Bei ihrer Geburt fragte die Schwester, wo ihre Familie sei.
00:20:53Wo warst du da?
00:20:55Wo warst du, Hayden?
00:20:57Und jetzt willst du Vater spielen?
00:21:00Du kannst Ronny ruhig verwöhnen.
00:21:03Aber wann hast du je Annis Herzschlag gehört?
00:21:06Wann hast du sie je an erster Stelle gesetzt?
00:21:09Willst du überhaupt ihr Vater sein?
00:21:11Nein!
00:21:12Du verdienst es nicht mal, ihren Namen zu kennen.
00:21:15Nein, so ist das nicht!
00:21:20Wenn es mir egal wäre, hätte ich das hier nicht schon lange vorbereitet.
00:21:25Glaubst du, dieser alte Schmuck bedeutet was?
00:21:29Willst du sterben, Arschlich?
00:21:32Lass ihn losreden!
00:21:34Hed ihn nur auf!
00:21:36Hed auf!
00:21:39Du schlägst mich wegen ihm?
00:21:42Wie oft hast du mit ihm geschlafen?
00:21:44Einmal, zweimal, zehn, zwanzigmal?
00:21:46Weißt du was? Das geht dich nichts an.
00:21:49Mich geht das nicht an.
00:21:50Wir sind noch verheiratet.
00:21:52Du bist immer noch meine Frau!
00:21:54Und du rennst einfach.
00:21:55Zum nächsten Kerl!
00:21:58Wie du willst.
00:21:59Lass uns sofort scheiden.
00:22:03Was hast du gesagt?
00:22:06Ich will die Scheidung!
00:22:10Sofort!
00:22:13Ich will sie keine Sekunde länger in meinem Leben leben!
00:22:21Frau Reed, wollen Sie wirklich direkt nach der Geburt die Scheidung einreichen?
00:22:27Caroline, komm nach Hause. Wir können darüber reden.
00:22:30Bin mir sicher.
00:22:30Du hast seit Jahren nicht gearbeitet.
00:22:32Wie willst du ohne mich überleben?
00:22:35Schatz, das Baby ist noch so klein und du bist noch nicht gesund.
00:22:39Vielleicht solltest du klein.
00:22:42Meine Träne gehen Sie nichts mehr an, Frau Reed.
00:22:45In Kalifornien gibt es eine sechsmonatige Bedenkzeit.
00:22:49Beide können noch absagen.
00:22:56Reichen Sie es heute ein.
00:22:59Caroline!
00:23:01Hey, Marty!
00:23:05Donovan Corp investiert in unser Nova-Projekt.
00:23:08Das sind zehn Milliarden.
00:23:10Sie sind die größte Investmentfirma an der Westküste.
00:23:13Alle wollten ihre Unterstützung.
00:23:15Schatz, du wirst der König der globalen Energie.
00:23:20Oh, habe ich etwas unterbrochen?
00:23:24Hör auf mit dem Theater.
00:23:25Jeder weiß, dass du Hayden seit Jahren anhimmelst.
00:23:29Du hast gewonnen.
00:23:31Viel Spaß mit deiner Beute.
00:23:32Mein Bruder hört zum König.
00:23:36Der Energiebranche.
00:23:38Selbst der Präsident wird seine Anrufe annehmen.
00:23:41Nur jemand wie Summer.
00:23:42Eine echte Elite verdient wird.
00:23:46Wenigstens bist du klug genug, den Weg freizumachen.
00:23:50Glaubst du wirklich, er bekommt diese Investition ohne Müll?
00:23:54Oh, bitte!
00:23:56Willst du etwa behaupten, du steckst hinter der Investition?
00:24:00Was kommt als nächstes?
00:24:02Bist du die geheime Donnerin-Erbin?
00:24:04Was wäre, wenn ich es bin?
00:24:10Hast du im Kreiszeit all dein Gehirn verloren?
00:24:14Du verstehst nicht mal ansatzweise,
00:24:17was für Geschäfte wir hier machen.
00:24:23Deine Familie wäre ohne mich kleidig.
00:24:31Du würdest auf der Straße lang und um Essen betteln.
00:24:37Ich wusste es.
00:24:38Du hattest keine Ahnung.
00:24:40Nur leere Worte.
00:24:43Von einer billigen Schlümpel.
00:24:46Das Nova-Projekt
00:24:48baut Amerikas
00:24:50größten Offshore-Windpark.
00:24:54Die Sache mit Ronny hat dich wohl richtig motiviert zu arbeiten.
00:24:58All die schlaflosen Nächte.
00:25:01Für ein Vermächtnis für Ronny.
00:25:05Wow, du bist echt Vater des Jahres, was?
00:25:08Bitte.
00:25:09Das können wir zu Hause klären.
00:25:11Zu Hause?
00:25:12Ja, ich gehe nach Hause.
00:25:15Aber nicht zu dir.
00:25:25Du hast keine Familie.
00:25:27Von welchem Zuhause redest du?
00:25:28Gehen wir.
00:25:29Dieser Verlierer ist deine Zeit nicht wert.
00:25:31Wow, wer ist das?
00:25:33Lässt du wirklich zu,
00:25:34dass mein Kind irgendeinen fremden Papa nennt?
00:25:37Was ist bloß los mit dir?
00:25:40Caroline,
00:25:41du hast gerade entbrunten.
00:25:43Du willst dich doch von ihm scheiden lassen, Schatz.
00:25:47Wie lange geht das schon so?
00:25:48Nur Betrüger denken,
00:25:50alle wären so dreckig wie sie.
00:25:51Warum war er bei der Geburt?
00:25:53Warum holt er dich jetzt ab?
00:25:54Weil Annis Vater zu beschäftigt war,
00:25:57den Papa für ein fremdes Kind zu spielen.
00:26:01Du betrügende Schlimpe.
00:26:03Wer glaubst du eigentlich,
00:26:05wer du bist,
00:26:05mit deinen Affären anzugeben?
00:26:12Hayden, du verdienst es nicht,
00:26:13Annis Vater zu sein.
00:26:14Er braucht schon dein nutzlöses Bike.
00:26:17Wir haben ja Ronny.
00:26:19Gut.
00:26:20Meine Tochter hat Besseres verdient.
00:26:22Was wirst du bereuen, Caroline?
00:26:25Das Einzige, was ich bereue,
00:26:28ist diese Ehe.
00:26:32Schätzchen,
00:26:34wenn sie trägt noch den Ring,
00:26:36okay, sie ist eindeutig noch besessen.
00:26:38Ist schon okay.
00:26:39Okay.
00:26:41Danke.
00:26:42Fast hätte ich es vergessen.
00:26:44Vor drei Jahren hast du mich gerettet.
00:26:47Und drei Jahre lang gab ich dir dafür
00:26:49Reichtum und Erfolg.
00:26:52Jetzt
00:26:58sind wir quitt.
00:27:04Sie ist voller Wut.
00:27:12Caroline,
00:27:14verlässt du mich wirklich?
00:27:15Nimmst mein Kind mit ihm mit?
00:27:17Caroline, steig einfach aus.
00:27:19Wir können reden.
00:27:21Caroline,
00:27:22Caroline,
00:27:23tu das nicht.
00:27:24Caroline, steig aus.
00:27:25Bitte.
00:27:25Caroline.
00:27:33Eine Ehe ist für das Glück da.
00:27:36Eine Scheidung auch.
00:27:43Das wollte ich nicht, Caroline.
00:27:46Die Dinge sind komplizierter,
00:27:48als du dir vorstellen kannst.
00:27:54Verspricht es mir.
00:27:56Pass auf, Samar und das Kind auch.
00:28:01Bitte nicht.
00:28:03Lass sie nicht allein in dieser Welt.
00:28:13Bonnie verkraftet es nicht.
00:28:15Er kann nicht ohne Vater aufwachsen.
00:28:18Bitte.
00:28:19Ich fühle dich an.
00:28:24Du wirst ihn nie zurückbekommen, Caroline.
00:28:27Hayden gehört nur mir.
00:28:50Ich bin zu Hause,
00:28:52von Donovan.
00:29:10This is crazy, here are so many baby things.
00:29:17Well, Annie is the little princess in the family.
00:29:22She only earns the best.
00:29:24Are you jealous?
00:29:31I think she's done.
00:29:34I'm going to go for a while.
00:29:43Hey, where's Miles?
00:29:45Er kauft pausenlos Energieunternehmen auf.
00:29:49Irgendjemand muss ja unsere Diva finanzieren.
00:29:52Ach, und das Nova-Projekt, in das Miles für Hayden investiert hat.
00:29:56Ich werde es stoppen lassen.
00:29:58Gut.
00:29:59Er dachte wohl, er könnte sein Liebeskind mit unserem Geld großziehen.
00:30:02Nicht mit uns.
00:30:05Moment.
00:30:07Sollten wir diese Bombe nicht vor mehr Publikum platzen lassen?
00:30:11Nichts tut mehr weh, als wenn man etwas liebt.
00:30:16Und es dann verliert.
00:30:24Was?
00:30:25Die Donovans geben sich richtig Mühe.
00:30:27Sie führen den globalen Markt an, ja?
00:30:29Einfach erstklassig.
00:30:30Ich hab gehört, sie kommt heute zur Vertragsunterzeichnung.
00:30:33Die berühmte Erbin?
00:30:35Ich wünschte, ich hätte auch drei solche Brüder.
00:30:41Mein Onkel liked das Projekt.
00:30:43Er kann uns bestimmt vorstellen, wenn er hier ist.
00:30:46Auf jeden Fall.
00:30:48Wow.
00:30:49Stell dir vor, mit Frau Donovan befreundet zu sein.
00:31:13Nach der Unterzeichnung hole ich meine Familie zurück.
00:31:16Poste es, was es wolle.
00:31:18Hängst du immer noch an dieser Schlümpel?
00:31:22Von Frau Donovan heute wirklich selbst?
00:31:24Ja, das wurde von Donovan Corp bestätigt.
00:31:27Sie ist eine Legende.
00:31:29Sie ist steinreich, könnte ganz Nordamerika kaufen,
00:31:32aber gibt sich null arrogant.
00:31:35Keiner weiß, warum sie drei Jahre verschwunden war.
00:31:38Drei Jahre?
00:31:40Heute ist ihr erster Auftritt.
00:31:42Ein historischer Moment.
00:31:55dazu ist es scheinbar.
00:32:10Kia,옹.
00:32:12Pu pesilleurs?
00:32:13Es ist so doll, dass haben wir es.
00:32:18Wär gibt Men Theresa, es nur noch ein Nefarma.
00:32:19Bist du nicht aus.
00:32:20Für NikolaИmei rein?
00:32:20Ich habe mich wow.
00:32:21Yes, yes, okay. There's a problem in the app. We have to go back.
00:32:25It's already planned. I'll be right back.
00:32:27But Hayden is still there. We want it.
00:32:30No worries. I had everything from my family.
00:32:33But now I don't like anything.
00:32:35We're going back as fast as possible. Tim cares about you. Okay?
00:32:39Okay. Thank you.
00:32:48Caroline!
00:32:49Sie ist Frau Donovan? Sie ist die Erbin von Donovan Corp?
00:32:57Sie ist hier. Ist das Frau Donovan?
00:33:00Das nenne ich echte Klasse und Haltung.
00:33:04Diese wertlose Schlümpfe haben wir rausgeworfen.
00:33:07Sie ist es nicht mal wert, meine Schuhe zu putzen.
00:33:09Glaubst du, sie bereut die Scheidung?
00:33:11Will sie hier Ärger machen? Das soll sie mal nicht wagen.
00:33:14Hey, du. Dies ist die Vertragsunterzeichnung von Donovan Corp.
00:33:18Was hat eine gescheiterte Person wie du hier zu suchen?
00:33:22Gescheiterte Person?
00:33:24Du solltest deinen Platz kennen, sonst lasse ich euch beide rauswerfen.
00:33:28Du?
00:33:30Wie geht's dir, Caroline? Wie geht's dem Baby?
00:33:33Gehst du nicht ans Telefon und antwortest nicht auf Nachrichten?
00:33:37Willst du dich für immer so verhalten?
00:33:39Wie verhalte ich dich bitte?
00:33:41Du denkst immer noch, das ist nur eine Laune?
00:33:44Warum bist du mir dann hierher gefolgt?
00:33:47Wow, du bist wirklich noch genauso arrogant.
00:33:50Hör auf mit irgendwas, Caroline.
00:33:53Als ob du wegen der Unterzeichnung hier wärst.
00:33:55Ist das ein Problem?
00:33:59Das ist ja lustig.
00:34:01Hier sind nur Leute von der Forbes-Liste mit exklusiver Donovan-Einladung.
00:34:07Lass mich raten.
00:34:09Du hast keine.
00:34:11Stimmt.
00:34:12Hab ich nicht.
00:34:14Du gehörst hier nicht her.
00:34:16Wir reden später darüber.
00:34:17Wenn ich gehe, wird euer kleiner Deal nicht unterschrieben.
00:34:22Wenn ich gehe, wird euer kleiner Deal nicht unterschrieben.
00:34:27Ach ja, weil du diesen Milliarden-Deal eingefädelt hast.
00:34:32Genau.
00:34:34Hab ich's.
00:34:35Du bist völlig wahnsinnig.
00:34:38Was kommt als nächstes?
00:34:40Du bist plötzlich die Besitzerin von Donovan Corp?
00:34:44Wenn ich es nicht bin, wer dann?
00:34:47Es reicht, Caroline.
00:34:49Sei leise, sonst kann ich dich diesmal nicht retten.
00:34:55Moment, ist das Tim, der Hauptassistent von Donovan Corp?
00:34:58Was macht er hier?
00:35:01Summer, du hast echt gute Verbindungen.
00:35:04Donovan hat ihn geschenkt.
00:35:08Das ist alles für Hayden.
00:35:10Verschwinde besser, Caroline.
00:35:12Wenn Tim erfährt, dass du nicht eingeladen bist, fliegst du raus.
00:35:16Tim.
00:35:17Ich.
00:35:21Hier entlang, gnädige Frau.
00:35:23Du hast zum Teufel.
00:35:26Ähm, Tim, da musst du dich ehren.
00:35:29Wir sind deine Ehrengäste.
00:35:31Wer bist du überhaupt?
00:35:32Was hast du getan?
00:35:34Bitte hier entlang, gnädige Frau.
00:35:36Das muss einer ihrer reichen Liebhaber sein.
00:35:38Caroline, was ist hier los?
00:35:41Fass mich nicht an.
00:35:43Ist doch klar, sie schläft mit diesem Tim.
00:35:45Sie ist sich auf wie eine Krimigin.
00:35:47Caroline, dir ist klar, dass du Hayden noch nicht hast, oder?
00:35:52Summer, nicht jeder ist zu verzweifelt nach männlicher Aufmerksamkeit wie du.
00:35:56Tut mir leid, aber die Männer laufen mir hinterher.
00:36:00Ich wollte nur Hayden verteidigen.
00:36:02Hayden mag blind sein, aber ich durchschaue das.
00:36:05Du bist nichts als ein Wolf im Schafspelz.
00:36:07Caroline, was läuft da zwischen dir und Tim?
00:36:11Was verschweigst du noch?
00:36:12Das will ich nicht sagen.
00:36:15Ach so.
00:36:16Es ist also diese Art Beziehung.
00:36:18Was bildest du dir ein?
00:36:19Tim, prüf bitte ihre Einladung für mich.
00:36:21Was willst du damit andeuten?
00:36:23Eine Versagerin wie du wurde bestimmt nicht eingeladen.
00:36:26Pass auf, was du sagst, Schlumpel.
00:36:28Summer ist ein Star an der Wall Street.
00:36:30Caroline, es reicht.
00:36:32Summer hat diesen Deal überhaupt erst ermöglicht.
00:36:35Sie? Im Ernst?
00:36:40Caroline, ich verstehe, dass du mich nicht magst.
00:36:43Aber die Einladung habe ich fair verdient.
00:36:45Du solltest lieber aufhören, sonst blamierst du dich nur.
00:36:49Wir werden ja sehen, wer sich blamiert.
00:36:54Du Schlümpel!
00:36:55Du hältst dich für was Besseres, nur weil du mit einem Assistenten schläfst.
00:36:58Der Typ ist doch nur ein Laufbursche.
00:37:00Summer kann ihn mit einem Anruf feuern.
00:37:02Wo?
00:37:03Ja!
00:37:05Bei deiner Familie dir keine Manieren beigebracht hat, würde ich das übernehmen.
00:37:10Wie kannst du es sagen?
00:37:18Du bist jetzt auf Donovan-Territorium.
00:37:20Hier wird dich niemand beschützen.
00:37:23Du fettende Schwempel. Ich bring dich um.
00:37:25Schluss jetzt!
00:37:27Ein Mädchen, das so mit Dreck wirft, hat diese Ohrfeige verdient.
00:37:30Hayden, wirst du nicht, dass Caroline nur ein Mist erzählt?
00:37:34Also du behauptest...
00:37:36Du hast nichts gestohlen.
00:37:38Caroline, musst du so aggressiv sein?
00:37:40Was ist los? Angst, dass etwas rauskommt?
00:37:43Ich bin nämlich mit Dreck.
00:37:45Die Hersteller...
00:37:45Die Hersteller ist mit Dreck.
00:37:49Also Du hast die Hörschimpel.
00:37:50Ja, freut es dir!
00:37:50Ja, ich bin ja auch in dieser Zeit.
00:37:50Sie sind aber klar mit Dreck.
00:37:53Ich bin ja in der Zeit.
00:37:54Und die Hörschimpel.
00:37:57Komm mal her, Schimpel!
00:37:59Mein Onkel ist Aktionär bei Donovan.
00:38:02Are you satisfied?
00:38:04How do you get Summer in contact with Donneran?
00:38:06I have to know who is behind her.
00:38:10Caroline, you always say that I don't trust you.
00:38:14But are you any trustful?
00:38:16Find your lies.
00:38:19My brother will never take you back.
00:38:22So, now it's time for you.
00:38:24This is Hades' big deal.
00:38:26We should not have Carolins' room sink.
00:38:30Sama, you are so nice.
00:38:33If my brother dies, we can be together.
00:38:36Vivian, hold the mouth.
00:38:38That would be nice.
00:38:40Caroline, are you really so confused me,
00:38:42leaving me?
00:38:47Will she seriously set her up there?
00:38:50The place is for you.
00:38:51Donovan Erwin is reserved.
00:38:52If she's the Donovans, you'll get problems.
00:38:58Oh!
00:39:03Willst du uns alle in Schwierigkeiten bringen?
00:39:05Nein, dazu hat sie mich gemüt.
00:39:14Geh sofort aus.
00:39:16Pass mich nicht an.
00:39:19Caroline, dein Platz ist hier nicht.
00:39:22Komm mit mir.
00:39:23Ich habe dort einen Platz.
00:39:27Wo ist Gehörer hierher?
00:39:30Bist du blind?
00:39:32Der ist für Frau Donovan reserviert.
00:39:35Du glaubst wohl, wenn du mit einem schläfst, bist du eine Donovan?
00:39:38Ich bin eine Donovan.
00:39:39Und das ist mein Platz.
00:39:42Was für Drogen nimmst du?
00:39:44Glaubst du ernsthaft, du wärst Frau Donovan?
00:39:47Bereite die Unterzeichnung vor.
00:39:51Wow.
00:39:52Dieser Tim macht echt alles, was Caroline sagt.
00:39:55Oh Gott, Caroline, du solltest besser gehen, bevor es peinlich wird.
00:39:58Alle reden schon über dich und Tim.
00:40:01Caroline, wir sind noch nicht mal geschieden.
00:40:04Ich könnte dich verklagen.
00:40:06Tu es doch!
00:40:07Ich weiß, du bist nur mit anderen hier, um mich zu provozieren.
00:40:12Sei vorsichtig, Caroline.
00:40:14Das ist die Donovan Corp.
00:40:16Nicht mal ich kann dich beschützen.
00:40:18Klar?
00:40:19Beschützen?
00:40:20Wann denn?
00:40:21Als du mich geschubst hast und ich fast das Baby verlor?
00:40:24Oder als ich fast verblutet wäre?
00:40:29Caroline, du hast gerade ein Kind bekommen.
00:40:31Meine Frau sollte mehr Selbstachtung haben.
00:40:34Das ist alles.
00:40:35Caroline, wenn du mich bestrafen willst...
00:40:39Okay.
00:40:41Aber erniedrige dich nicht so.
00:40:43Du bist besser als das.
00:40:44Besser als was?
00:40:46Als diese drei Jahre, in denen ich mich erniedrigen musste?
00:40:49Du hast Regelrecht darum gebettelt.
00:40:53Also war alles, was ich für dich tat, nur erbärmlich?
00:40:56Caroline, können wir das nicht woanders besprechen?
00:41:01Komm mit mir, lass uns reden.
00:41:05Caroline, rausgeworfen zu werden ist eine Sache, aber Helden da reinzuziehen?
00:41:08Das geht zu weit.
00:41:11Du sorgst dich um den Mann einer anderen?
00:41:14Das ist typisch für eine Ehebrecherin.
00:41:19Caroline, was zum Teufel ist los mit dir?
00:41:25Caroline, du kannst mich beleidigen so viel du willst, aber sabotiere diese Unterschrift nicht.
00:41:30Du weißt, was das für Helden und mich bedeutet.
00:41:34Ich sage es dir zum letzten Mal.
00:41:37Verschwinde.
00:41:38Zerstör das nicht für mich.
00:41:40Ist schon gut, ich kümmere mich darum.
00:41:47Heldens Firma ist Ronnys Zukunft.
00:41:50Heldens Herz gehört Ronny und mir.
00:41:54Wie erfrischend.
00:41:56Endlich zeigst du dein wahres Gesicht.
00:41:59Dein Wiestern ist nichts dagegen.
00:42:03Ronny ist der wahre Erbe und damit musst du klarkommen.
00:42:07Sag das nochmal.
00:42:09Ich mache dich.
00:42:12Ein vaterloses Girl.
00:42:16Sie könnte auch tot sein.
00:42:182
00:42:191
00:42:192
00:42:282
00:42:291
00:42:312
00:42:421
00:42:482
00:42:483
00:42:483
00:42:482
00:42:487
00:42:485
00:42:48Caroline, are you completely crazy?
00:42:51Hayden, help me!
00:42:53Nobody can help you.
00:42:55Not even God can help you.
00:43:07Help me, I will not bring you up!
00:43:09Hör auf zu lügen, du Psychopathin!
00:43:11Caroline, you can't just arrest people!
00:43:13I'm not! Tell me what she said before!
00:43:17I just told you, you shouldn't arrest people!
00:43:21Caroline, you are a monster!
00:43:24You should have been on the OP-Tisch!
00:43:27Hayden, do you think so?
00:43:28Of course!
00:43:29My brother hates you!
00:43:32Help me!
00:43:36The violence is never a solution!
00:43:38I'll be right back, Weisshammer!
00:43:41So it's my fault, Hayden.
00:43:44Die beste Entscheidung war die Scheidung von dir.
00:43:51Gebt mir keine Befehle.
00:43:53Ich werde mich nie bei dieser Hexe entschuldigen.
00:43:57Du gehst zu weit, Caroline.
00:43:59Ich wollte das nicht tun.
00:44:01Aber jetzt schreibe ich meinem Onkel.
00:44:03Er wird sich um dich kümmern.
00:44:09Wer wagt es Ärger zu machen auf dem Gebiet der Donovan Corp?
00:44:15Du bist so gut wie tot, Caroline.
00:44:17Was ist passiert?
00:44:19Wie war es?
00:44:20Caroline hat Sommer angegriffen und die Unterzeichnung ruiniert.
00:44:23Was?
00:44:26Hayden, geh zur Seite.
00:44:28Darwin leitet das ganze Projekt.
00:44:30Glaubst du wirklich, dein kleiner Tim kann dich retten?
00:44:33Nicht deine Sache, Victor.
00:44:34Sie ist meine Frau.
00:44:37Wenn jemand schuld ist, dann ich.
00:44:40Hayden, was soll das wieder?
00:44:43Hayden!
00:44:45Ich übernehme alle Kosten.
00:44:46Die Kosten?
00:44:47Das ist keine Barkarte.
00:44:49Das ist Frau Donovans Lieblingsprojekt.
00:44:52Du gehst zu weit.
00:44:53Frau Donovan zu verärgern ist schlimmer,
00:44:55als sich mit allen drei Juniorchefs anzulegen.
00:44:57Ja, da hast du recht.
00:45:01Erkennst du mich?
00:45:03Ja.
00:45:03Auch.
00:45:07Schüssewehr zum Teufel glaubst du zu sein.
00:45:09Erkennst du mich wirklich nicht?
00:45:11Warum sollte ich einen niemand kennen?
00:45:14Klar, ich war drei Jahre weg.
00:45:16Die Neuen kennen mich natürlich nicht.
00:45:19Seht sie euch an, wie sie bluffen.
00:45:21Während sich die Schlinge zuzieht.
00:45:25Security.
00:45:26Schnappt euch die Schlinge, bis die Donovans hier sind.
00:45:30Passt mich an, wenn ihr euch traut.
00:45:32Wer meinen Befehlen nicht folgt, dem garantiere ich, dass er morgen arbeitslos ist.
00:45:37Sie wirkt sehr selbstsicher.
00:45:38Könnte sie wirklich Frau Donovan sein?
00:45:42Was?
00:45:43Du kannst unmöglich Frau Donovan sein.
00:45:46Ich meine, wie kann die Erbin so eine billige, abgetakelte Schlimpe sein?
00:45:51Wenn du wirklich Frau Donovan bist, beweist es.
00:45:54Drei Jahre als Schmarotzer in unserem Haus und jetzt die Donovan-Erbin?
00:45:59Das ist doch leckerlich.
00:46:02Na schön, heute werdet ihr noch um Gnade betteln.
00:46:05Sie ist nur wegen unserer Scheidung emotional.
00:46:07Sie ist keine Bedrohung.
00:46:08Okay, Hayden, halt dich raus.
00:46:11Lüg weiter.
00:46:12Wenn du Frau Donovan bist, wir sind dann deine Brüder.
00:46:16Sie werden gleich hier sein.
00:46:24Übertrag gesichert.
00:46:25Seine Schwester braucht Unterstützung.
00:46:27Lass uns abhauen.
00:46:29Nicht sie weg hier.
00:46:33Oh!
00:46:34Bravo!
00:46:35Diese Schlimpe verdient einen Oscar.
00:46:38Sie sind nur eine Minute entfernt.
00:46:40Carolina, jetzt reicht es.
00:46:41Wenn die Donovan-Brüder kommen würden, wüsste ich davon.
00:46:45Warum sollten sie dir ihre Befehle mitteilen?
00:46:48Du bist doch gefeuert.
00:46:50Caroline, ich rate dir, knie dich hin und entschuldige dich bei ihm.
00:46:54Vielleicht, aber nur vielleicht, lasse ich dich dann gehen.
00:46:57Für eine Entschuldigung ist es zu spät.
00:47:00Raus aus meinem Club sofort!
00:47:02Wenn sie hier sind, werdet ihr schon sehen.
00:47:24Aiden, das hattest du nicht.
00:47:25Ist schon gut.
00:47:26Das wollte ich nicht.
00:47:27Alles okay.
00:47:28Haben dich die Schwerben nicht verletzt?
00:47:30Warum beschützt du diese Schlümpel, Aiden?
00:47:35Sie ist meine Frau.
00:47:36Geh zur Seite, Aiden.
00:47:38Diese Frau wird jetzt Respekt lernen müssen.
00:47:41Security sofort her!
00:47:44Security sofort her!
00:47:45Sie ist meine Frau.
00:47:47Nur über meine Leiche kommst du an sie ran.
00:47:49Bring sie runter los!
00:47:51Nein, nein, nein!
00:48:12Lass sie los!
00:48:13Fass mich nicht an!
00:48:15Lass mich los!
00:48:19Halt!
00:48:21Arme Caroline.
00:48:22Das Projekt, Aiden, alles gehört mir.
00:48:25Du kannst dich nur bei dir selbst bedanken, Schätzchen.
00:48:32Ich wage es nicht, mich anzufassen.
00:49:05Die Donovan-Brüder sehen aus wie aus einem Renaissance-Gemälde.
00:49:08Geboren als Aiden.
00:49:11Sind sie wegen Caroline hier?
00:49:14Sie sind tatsächlich gekommen.
00:49:17Sagt Caroline die Wahrheit?
00:49:19Junge Herr, was für eine Ehre.
00:49:27Du sollst das verantworten, Gavin.
00:49:29Und so führst du die Geschäfte?
00:49:30Ich kann das erklären.
00:49:32Geht es dir gut?
00:49:35Lass mich in Ruhe.
00:49:36Dein Mitleid brauche ich nicht.
00:49:39Warte mal, du!
00:49:41Sie ist wirklich Frau Donovan?
00:49:43Ich bin erledigt.
00:49:47Oh mein Gott!
00:49:49Oh mein Gott!
00:49:49Das Nova-Projekt, dein Imperium?
00:49:52Sag mal, Aiden.
00:49:53Stellt euch vor.
00:49:59Das ist der CEO von Horizon Energy.
00:50:03Sehr talentiert.
00:50:25Was für ein Teufel?
00:50:28Warum gibst du den Vertrag einer Hausfrau?
00:50:31Wie kannst du Frau Donovan so beleidigen?
00:50:33Wer glaubst du eigentlich, wer du bist?
00:50:36Das kann nicht wahr sein.
00:50:39Caroline, erklär mir das mal.
00:50:41Dir was erklären?
00:50:44Was genau ist deine Beziehung zu...
00:50:46Und wenn ich es dir sage, würdest du mir glauben?
00:50:49Ich bin doch nur ein Kindermädchen für dich.
00:50:51Nichts im Vergleich zu deiner Summer.
00:50:53Caroline, das verstehst du falsch.
00:50:55Nein, nein, alles klar.
00:50:58Caroline, da du den Donovans so nahe stehst,
00:51:01könntest du uns vielleicht beim Unterschreiben helfen?
00:51:04Der alten Zeiten wegen?
00:51:06Natürlich, Marekla.
00:51:07Das ist der größte Vertrag von Donovan Corp.
00:51:10Deshalb sind sie hier.
00:51:25Herzlichen Glückwunsch.
00:51:26Du bekommst den König der Energiebranche.
00:51:28Deine harte Arbeit hat sich gelohnt.
00:51:30Die Unterzeichnung des Nova-Projekts...
00:51:34...wird hiermit offiziell abgesagt.
00:51:38Mit sofortiger Begriffung.
00:51:56Caroline, das ist doch ein Witz!
00:51:58Ach, Helden.
00:51:59Du hast mir nie geglaubt, oder?
00:52:02Caroline...
00:52:03Wenn es um vorhin geht, entschuldige ich mich.
00:52:07Aber du kannst das nicht einfach absagen, oder?
00:52:10Denk doch manchmal.
00:52:11Was, wenn ich darauf bestehe?
00:52:14Dann machst du dich in der ganzen Energiebranche lächerlich.
00:52:18Das willst du doch nicht, oder?
00:52:29Halt endlich deinen Mund.
00:52:32Mädige Frau, Sie können absagen, was Sie wollen.
00:52:37Das ist Ihre Entscheidung.
00:52:39Wer ist sie?
00:52:39Seit wann bestimmt eine Fremde über Donovans Investitionen?
00:52:43Das spielt keine Rolle.
00:52:44Die Donovans stehen hinter hier.
00:52:46Immer noch nicht überzeugt.
00:52:48Schade.
00:52:50Zeit zu gehen.
00:52:52Werf sie raus.
00:52:53Ich bin fertig mit ihnen.
00:52:54Caroline, das kannst du nicht machen!
00:52:56Dieser Deal ist wichtig!
00:52:57Nein! Nein!
00:52:58Caroline, wer bist du eigentlich?
00:52:59Warum hören die Donovans schnuss jetzt auf dich?
00:53:01Lass!
00:53:02Ich verschwende keine Zeit mit solchen frechen Versagern.
00:53:09Müde?
00:53:10Ich bring dich nach Hause.
00:53:12Caroline!
00:53:13Warte mal, wir müssen reden.
00:53:15Dieses Projekt ist mir sehr wichtig.
00:53:17Lass sie in Ruhe.
00:53:18Siehst du nicht, wie erschöpft sie ist?
00:53:20Sie ist meine Frau.
00:53:21Das geht sich nichts an.
00:53:23Wir sind geschieden.
00:53:25Erst wenn die Papiere fertig sind.
00:53:28Bis dahin bleibst du Frau Reed.
00:53:30Komm mit nach Hause.
00:53:33Ich bin nicht so ein heularschlich.
00:53:44Die Bedenkzeit ist noch nicht vorbei.
00:53:47Dieser Vertrag bedeutet gar nichts.
00:53:49Die Donovan Firma ist mir völlig egal.
00:53:53Rechtlich ist sie immer noch meine Frau.
00:54:03Ich bin müde.
00:54:04Lass mich einfach in Ruhe, bitte.
00:54:10Gehen wir.
00:54:12Caroline?
00:54:14Ich nehme meine Frau mit.
00:54:16Geh mir aus dem Weg.
00:54:18Geh mir aus dem Weg.
00:54:20Gib sie mir.
00:54:22Hayden!
00:54:24Mit Ronny stimmt etwas nicht.
00:54:26Du kannst dein Herz nicht teilen, oder?
00:54:31Hayden!
00:54:32Ronny stirbt.
00:54:33Bitte hilf uns.
00:54:34Was sollen wir tun?
00:54:40Du hast dich nie für mich entschieden.
00:54:43Kein einziges Mal.
00:54:48Dummes Mädchen.
00:54:50Siehst du es nicht?
00:54:51Dieser Mann hat sich nie um dich gekümmert.
00:54:53Du hast recht.
00:54:55Gehen wir.
00:55:04Wartet!
00:55:16Du bist wach.
00:55:20Ganz ruhig.
00:55:22Du erholst dich noch von der Operation.
00:55:23Du musst dich ausruhen.
00:55:25Wir haben mit Miles gesprochen.
00:55:26Wenn du wieder gesund bist, übernimmst du wieder die Firma.
00:55:29So ein Talent zu verschwenden, wäre ein Verbrechen.
00:55:32Ich denke, wir werden achten.
00:55:35Wann kommt Miles zurück?
00:55:37Sobald er im Ausland fertig ist, kommt er sofort her, um dich als CEO einzusetzen.
00:55:43Du brauchst deinen nichtsnutzigen Vater ja gar nicht, stimmt's?
00:55:52Zum Glück sind wir rechtzeitig gekommen.
00:55:56Ich hatte solche Angst.
00:55:57Ich muss noch einiges erledigen.
00:55:59Pass gut auf den Jungen auf.
00:56:01Warte.
00:56:02Ich habe Angst.
00:56:04Bleib bitte hier, ja?
00:56:07Ich sagte, ich habe zu tun.
00:56:09Ich ruhe mich aus.
00:56:16Was?
00:56:17Mama, Papa ist da.
00:56:18Warum muss ich so tun, als wäre ich krank?
00:56:20Weil er uns sonst keine Beachtung schenkt.
00:56:24Verstanden?
00:56:32Nimm das!
00:56:33Mama, ich will nicht.
00:56:34Nimm es!
00:56:39Das bleibt unser Geheimnis, ja?
00:56:41Verstanden?
00:56:43Ja!
00:56:52Ich bringe euch beide nach Hause.
00:56:55Unsere Familie wird wieder vereint sein.
00:57:07Paiden?
00:57:14Paiden?
00:57:14Ronny braucht Hilfe.
00:57:16Kannst du mir helfen?
00:57:18Raus hier.
00:57:21Gibst du uns auf?
00:57:22Ronny und mich?
00:57:27Was willst du noch von mir?
00:57:30Ich habe meine Frau von oben.
00:57:33Mein Kind.
00:57:36For you both?
00:57:37Oh my God, I'm such an idiot.
00:57:46You know that your life is due to your life, right?
00:57:54Then take it!
00:57:56Do you want your life to pay?
00:58:00Just go!
00:58:02And take it tomorrow!
00:58:07It doesn't feel like it, because now where she is away, you have to stay at me.
00:58:14That was a crazy time.
00:58:20Is Schwesterherz.
00:58:21Schluss with the Plackerei in the kitchen.
00:58:23We have a Sterling-Küche here.
00:58:30Frau Dr. Herr Reeds are there.
00:58:32Yes.
00:58:32They found deadly diseases.
00:58:34Probably Magen-Krebs.
00:58:38Krebs?
00:58:40Krebs?
00:58:45We are dead.
00:58:46They are dead.
00:58:47They are dead.
00:58:49They are dead and dead.
00:58:50They could not be able to contact us.
00:58:54Okay, I try it.
00:59:00Hayden, you have to eat something.
00:59:24Caroline, don't go. Please don't let me go.
00:59:33I'll stay with you.
01:00:09Summer? Was zum Teufel?
01:00:12Sie liegt im Donnerwans Bett. Glaubst du wirklich, sie kommt zu dir zurück?
01:00:15Halt in Ruhe.
01:00:17Aber ich liebe dich doch. Simon hätte das gewollt.
01:00:20Geh einfach. Caroline ist die einzige in meinem Herzen.
01:00:26What?
01:00:28Herr Endlich, Ihre Testergebnisse sind kritisch.
01:00:30Ich habe den Bericht vor Stunden an Frau Reed geschickt.
01:00:33Was?
01:00:34Sie müsste längst bei Hayden gewesen sein.
01:00:39Caroline war hier.
01:00:41Ja, Sir. Hat sie dir nichts gesagt?
01:00:46Hayden!
01:00:52Tut mir leid, der Teilnehmer ist zur Zeit nicht erreichbar.
01:00:59Dieser Biester soll doch verrecken. Schluss jetzt.
01:01:01Das ist menschlicher Anstand. Es ist mir völlig egal, ob er lebt oder stirbt.
01:01:06Caroline!
01:01:11Caroline!
01:01:15Caroline!
01:01:21Nein, lass mich sie sehen.
01:01:22Zuvor!
01:01:23Die gehört nicht mehr zu deiner Familie.
01:01:27Sie hat euch Mistkerln ihren Segen gegeben. Was willst du noch?
01:01:31Ich habe diese Frau nie angerührt. Ich will es nur wiedergutmachen.
01:01:39Wen willst du hier eigentlich verarschen? Deine Liebe hätte sie fast umgebracht.
01:01:45Bitte lass mich sie nur ein letztes Mal sehen.
01:01:51Niemals.
01:01:53Das war für Anni.
01:01:55Für das Baby, das Caroline unter Lebensgefahr zur Welt brachte.
01:01:59Du hättest es fast getötet.
01:02:02Denkst du, etwas Blutspucken macht dich zum Opfer?
01:02:05Als Caroline am Verbluten war, hat sie viel Schlimmeres durchgemacht.
01:02:11Du weißt gar nichts!
01:02:14Du kennst sie überhaupt nicht! Du weißt nicht, was sie durchgemacht hat!
01:02:17Genug!
01:02:22Wenn sie dir je was bedeutet hat, verschwinde!
01:02:26Sie war die beste Investorin ihrer Generation und gab alles auf, um für dich den Boden zu wünschen.
01:02:32Zieh sie nicht wieder runter!
01:02:35Was?
01:02:37Oh, sie hat nie gesagt, dass sie solche Fähigkeiten hat!
01:02:40Ja.
01:02:41Um dein zartes Ego zu schonen.
01:02:51Siehst du, ohne ihren kleinen Unfall hättest du keine Chance gehabt, sie kennenzulernen.
01:03:00Caroline, was weiß ich noch alles nicht über dich?
01:03:03Ach.
01:03:05Sie wollte, dass wir dir noch was sagen.
01:03:08Sie würde lieber sterben, als dich zu treffen.
01:03:22Wir haben uns um ihn gekümmert. Er wird dich nicht mehr belästigen.
01:03:26Deshalb liebe ich meine großen Kinder.
01:03:28Stimmt genau.
01:03:29Jetzt bewege deinen Hintern zu Donovan Corp.
01:03:33Dieser Typ kann keine Bilanzen lesen und ich bin offensichtlich allergisch gegen Vorstandssitzungen.
01:03:39Miles kümmert sich ums Ausland.
01:03:42Wir brauchen dich nur hier vor Ort.
01:03:45Sobald Miles zurück ist und dich zum CEO macht, gehe ich Skifahren.
01:03:52Es ist Zeit, der zu werden, der ich sein sollte.
01:03:57Wir sind am Ende. Donovan Corp hat die Investition abgesagt.
01:04:00Die Kunden laufen uns davon.
01:04:02Was?
01:04:03Das ist alles Carolines Tod.
01:04:06Sie hat die Donovan-Brüder gegen uns aufgeheckt.
01:04:13Sie hat dich blockiert.
01:04:15Natürlich.
01:04:16Sie schläft sich bestimmt durch die ganze Donovan-Familie.
01:04:19Schluss jetzt.
01:04:21Caroline würde sowas nie tun.
01:04:22Du hast ihr Leben gerettet.
01:04:25Und so dankt sie es dir.
01:04:27Ich kann nicht glauben, dass Caroline was tun würde, Schatz.
01:04:32Wir sind erledigt.
01:04:33Die Firma ist am Ende.
01:04:35Lauf deinen Onkel an.
01:04:36Er kann helfen.
01:04:38Er wurde gefeuert.
01:04:40Nach der Unterschrift-Sache.
01:04:43Aber...
01:04:44Donovan Corp sucht einen neuen CEO.
01:04:47Wir könnten...
01:04:50Einen neuen CEO?
01:04:55Die Einweihung beginnt, wenn Miles ankommt.
01:04:58Das ist doch übertrieben.
01:05:00Ich würde lieber gleich anfangen.
01:05:02Ohne Zeremonie.
01:05:04Keine Chance.
01:05:07Alle sollen wissen, wer hier das Sagen hat.
01:05:10Schluss mit dem Respektmangel.
01:05:12Hayden ist unterwegs.
01:05:15Man sagt, niemand kennt die neue Schettling bisher.
01:05:18Ach ja, sie ist wohl wichtig.
01:05:20Weil die Brüder sie als Nachfolgerin wollten.
01:05:22Sie muss dann Haydens Projekt unterstützen.
01:05:24Hm.
01:05:27Ja.
01:05:28Wenn Hayden mal aufhören könnte, legen Caroline herum zu jammern.
01:05:33Diese Schlümpel?
01:05:34Bitte.
01:05:44Was macht die denn hier?
01:05:46Die sucht bestimmt wieder einen Sponsor.
01:05:49Zieh mal einer an!
01:05:53Hast du gemerkt, dass Hayden dich nicht mehr liebt?
01:05:55Bist du deswegen hier?
01:05:57Suchst du einen neuen Geldgeber?
01:05:59Ha!
01:06:00Hab ich einen Nerv getroffen?
01:06:03Nicht jeder wühlt im Müll wie du ist, Summer.
01:06:07Gib auf, Caroline.
01:06:09Hayden hasst dich und dein B-Start-Kid.
01:06:17Wie kreist du nur?
01:06:18Erinnerst du dich, als du deinem Sohn die Treppe runtergestoßen hast?
01:06:22Wie gefällt dir das, Summer?
01:06:27Nenn meine Tochter noch einmal so.
01:06:29Und ich schwöre dir, es bleibt nicht bei einer Ohrfeige.
01:06:34Das ist noch nicht vorbei, Caroline!
01:06:37Ich mach dich fertig!
01:06:41Wow! Schau dir all die Wirtschaftsbosse an.
01:06:44Wer ist dieser geheimnisvolle CEO?
01:06:47Keine Ahnung, aber er beherrscht die ganze Geschäftswelt.
01:06:51Ach komm schon, du bist echt...
01:06:54unglaublich.
01:07:14Ist das die neue Geschäftsführerin?
01:07:16Niemals!
01:07:17Nur eine junge Frau?
01:07:18Unmöglich!
01:07:23Seht sie euch an, tut, als gehört ihr alles.
01:07:26Hat bestimmt den heilen Vorstand bestochen.
01:07:29Noch ein Wort und das riechst raus.
01:07:32Verteidig sie nur weiter!
01:07:34Ich werde ihr zeigen, wer hier das Sagen hat.
01:07:38Meine Damen und Herren, willkommen zur CEO Amtseinführung bei Donovan Court.
01:07:45Heilige Schotze, ist das was ich denke?
01:07:54Heilige Schotze, das ist die eine Urge!
01:07:56Ach, deswegen hat sie die erste Reihe bekommen.
01:07:58Jetzt verstehe ich auch, warum Hayden sie verlassen hat.
01:08:02Caroline, mit wie vielen Typen bedrückst du meinen Bruder eigentlich?
01:08:06Vivian, wie machst du das?
01:08:08Gib mir nicht die Schuld! Sie ist doch auf dem Foto!
01:08:11Mein Leben geht mich nichts mehr an.
01:08:13Ich komme gut alleine klar.
01:08:27Das Bild hinter mir ist eindeutig gefälscht.
01:08:31Von jemandem erstellt, der meinen Ruf zerstören will.
01:08:35Ah, wirklich?
01:08:36Dann beweis es doch!
01:08:39Zoom rein!
01:08:40Zeig uns die Details!
01:08:41Ich will ihren Körper nicht sehen!
01:08:45Ich hab's gerade gesehen, die Polizei wird das später klären.
01:08:49Donovan Court hat jetzt eine wichtige Ankündigung.
01:08:54Ratze!
01:08:56Was betest du dir ein, hier was zu bestimmen?
01:09:01Das spielt keine Rolle.
01:09:03Du bist doch nur eine Schlimpe, die da oben nichts zu suchen hat.
01:09:07Verschwitte von der Bühne!
01:09:09Du Haare!
01:09:10Raus hier! Die Donovans haben besseres von dir!
01:09:13Abschauen, wie du musst gehen!
01:09:15Wollt ihr wirklich, dass ich gehe?
01:09:17Das ist doch wohl ein Witz!
01:09:19Die Donovans stehen für Anstand!
01:09:22Runter mit dir!
01:09:23Sofort!
01:09:29Wir haben alle hart für ihren Erfolg gearbeitet, aber diese Frau hat sich immer nur hochgeschlafen.
01:09:34Wir haben auch geschlafen!
01:09:40Wer war?
01:09:42Es ist meine Schwester zu beleidigen!
01:09:56Ich freue mich sehr, Ihnen meine kleine Schwester vorzustellen, die wahre Miss Donovan.
01:10:05Als neue CEO der Donovan Group.
01:10:15Karoline, du hast dich drei Jahre lang als Hausfrau ausgegeben.
01:10:19Nur für mich?
01:10:21Ist das der Donovan-Familienring?
01:10:23Die jüngste Donovan war ein Wirtschaftsgenie, bevor sie verschwand.
01:10:25Also ist sie zurück!
01:10:28Die echte Miss Donovan ist wieder da!
01:10:31Moment mal!
01:10:32Diese Fotos waren also...
01:10:37Summer!
01:10:38Sie ist wirklich Miss Donovan!
01:10:41Frag mir bitte, dass du das Foto nicht gefälscht hast!
01:10:50Das hätte ich nicht von dir gedacht!
01:10:58Ich habe die Fotos, die du gefälscht hast, wieder herstellen lassen!
01:11:06Von allen Menschen legst du dich mit meiner Schwester an!
01:11:13Bringt ihn rein!
01:11:16Bringt ihn rein!
01:11:19Lass uns deinen alten Sugar Daddy Harold besuchen!
01:11:22Ich kenne keinen Harold!
01:11:28Los! Besuch deinen Sugar Daddy!
01:11:38Ist das... Summer?
01:11:46Das ist definitiv nicht Hayden!
01:11:51Wovon redest du?
01:11:52Du hörst erst auf, wenn du gegen die Wand läufst!
01:11:55Wer ist dieser Typ?
01:11:59Ah!
01:12:02Bitte! Lass mich los!
01:12:05Sie... sie hat mich verführt!
01:12:07Sie hat mein Geld genommen!
01:12:10So hast du dir dein Leben finanziert?
01:12:12Nein, das ist Quatsch!
01:12:13Alles Quatsch!
01:12:15Sie... sie hat mich gezwungen...
01:12:18Carolines Woof zu zerstören!
01:12:21Carolines Woof!
01:12:26Also du brauchst es die ganze Zeit... Summer!
01:12:29Du verdammte Lügnerin!
01:12:32Hayden! Hayden!
01:12:33Ich würde diesen schmierigen alten Kerl nie anfassen!
01:12:35Oh, oh, oh!
01:12:36Jetzt bin ich also ein schmieriger alter Kerl!
01:12:39Wer hat den letzten Monat im Bad Baby gesagt?
01:12:43Oh!
01:12:44Halt endlich deine Klappe!
01:12:45Gott!
01:12:47Miststück!
01:12:48Du selbstsüchtiges Miststück!
01:12:50Dann hör auf damit!
01:12:52Bin ich dir so wenig wert!
01:12:55Hey, Hayden!
01:12:59Hayden!
01:13:00Siehst du nicht, dass sie mich reinlegen?
01:13:02Warum?
01:13:03Warum tust du das?
01:13:05Wegen eines Versprechens an Simon!
01:13:06Auf dich und deinen Sohn aufzupassen!
01:13:08Ich habe sogar meine Familie verloren!
01:13:10Reicht das nicht?
01:13:11Ich habe deinen Sohn gerettet!
01:13:12Aber fast meinen verloren, weil meine Frau im Krankenhaus fast verblutet ist!
01:13:16War das nicht genug?
01:13:18Moment!
01:13:18Ronny ist gar nicht dein Kind!
01:13:25Nein!
01:13:26Das war nicht genug!
01:13:27Weil ich wollte, dass du mich heiratest!
01:13:30Ich wollte, dass du Ronnys Vater wirst!
01:13:32Ich wollte dich für mich allein!
01:13:35Ronny ist im Krankenhaus!
01:13:36Wenn du ihn mit mir besuchen möchtest...
01:13:38Bitte?
01:13:40Du wirst dieses Kind nie wieder sehen!
01:13:42Was hast du meinem Kind angetan?
01:13:44Du hast ihn vergiftet, um Hayden näher zu kommen!
01:13:47Du hast sein Organversagen verursacht!
01:13:49Und jetzt ist er tot!
01:13:56Hayden!
01:13:58Ronny!
01:14:00Es tut mir so leid!
01:14:04Mama liebt dich!
01:14:05Monster!
01:14:07Ronny!
01:14:09Mama tut es so leid!
01:14:10Mama liebt dich!
01:14:11Du hast dein eigenes Kind getötet!
01:14:13Wie konntest du Simon das antun?
01:14:15Was hat Simon damit zu tun?
01:14:17Dieses Kind war das letzte, was von Simon übrig war!
01:14:23Du dachtest wirklich, ich würde das Kind dieses Versiders austragen?
01:14:27Hahaha!
01:14:29Warte!
01:14:31Hahaha!
01:14:31Was hast du gerade gesagt?
01:14:34Ronny war nicht Simons Kind?
01:14:37Er ist Ronnys Vater!
01:14:39Nein, ist er nicht!
01:14:41Er ist einfach langweilig zum Stromper!
01:14:44Du bist völlig verrückt!
01:14:46Ja!
01:14:47Wegen dir bin ich verrückt!
01:14:48Weil du nicht mit mir schwarzen wolltest!
01:14:51Ich musste mich mit diesen Idioten abgegeben!
01:14:54Simon!
01:14:55Der einzige Grund, warum ich ihn überhaupt beachtet habe, dieser arme Schlucker,
01:15:01war, weil ich dir näher kommen wollte!
01:15:04Ich kann nicht fassen, dass ich Caroline immer und immer wieder verletzt habe!
01:15:09Du hinterhältige Schlange!
01:15:12Weißt du was?
01:15:14Annie wäre wegen dir fast gestorben!
01:15:17Das ist deine Schuld!
01:15:18Ich hätte sie auch getötet!
01:15:20Hätte ich gewusst, dass Ronny so jung sterben würde, wären sie zusammen zur Hölle gefahren!
01:15:26Mach deine Hände nicht schmutzig!
01:15:28Siehst du!
01:15:30Er wählt mich!
01:15:37Viel Spaß im Knast!
01:15:39Sommer!
01:15:42Ich bring euch beide um!
01:15:45Fick dich, Caroline!
01:15:50Jetzt kennst du die Wahrheit!
01:15:51Bitte gib mir noch eine Chance, es wieder gut zu machen bei dir und Annie!
01:15:56Warte!
01:16:00Hallo?
01:16:02Annie, was ist los?
01:16:04Ich komme sofort!
01:16:12Wie geht es ihr?
01:16:14Sie hat Leukämie! Sie braucht sofort eine Knochenmarktransplantation!
01:16:19Was?
01:16:24Keine Sorge, okay? Alles wird gut!
01:16:26Wir finden eine Lösung!
01:16:30Caroline!
01:16:32Wird es dir gut?
01:16:34Sie ist zu klein und schwach!
01:16:37Es ist meine Schuld, dass wir sie nicht länger tragen können!
01:16:44Nein, wir haben keine Zeit!
01:16:47Ich lasse mich zuerst testen!
01:16:49Ich komme auch mit!
01:16:50Mehr Spender, bessere Chancen!
01:16:53Los jetzt!
01:16:58Ich kümmere mich darum, Caroline!
01:16:59Was verspreche ich es!
01:17:09Von allen Getesteten sind Sie der einzige passende Spender!
01:17:13Nach deiner Magenkrebs-OP könnte die Transplantation tödlich sein!
01:17:20Planen Sie es ein!
01:17:21Je früher, desto besser!
01:17:23Sie können nicht ihr Leben gegen Iris tauschen!
01:17:27Ach!
01:17:31Sie hat mir so viel gegeben!
01:17:34Das ist das Mindeste, was ich tun kann!
01:17:41Die Märtyrer-Rolle wird sie nicht zurückbringen!
01:17:44Sag Caroline nicht, dass ich der Spender bin!
01:17:48Und ähm...
01:17:50Das gehört Annie!
01:17:52Falls ich es nicht schaffe, sag ihr unbedingt, dass ihr Vater sie geliebt hat!
01:17:59Keine Angst, mein Schatz!
01:18:01Wir haben einen perfekten Spender gefunden!
01:18:04Du wirst gesund!
01:18:13Was machst du hier?
01:18:15Wegen Magenkrebs!
01:18:16Nur ein kleiner Tumor muss raus!
01:18:20Was Annies Operation betrifft, wünsche ich ihr alles Gute!
01:18:26Der Spender passt fast perfekt!
01:18:28Es sollte gut gehen!
01:18:30Wenn sie es schafft, können wir es nochmal versuchen!
01:18:34Als Familie meine ich!
01:18:35Hayden!
01:18:37Unsere Ehe war ein Fehler!
01:18:41Den werde ich nicht wiederholen!
01:18:43Ich verstehe!
01:18:45Warte!
01:18:56Es tut mir leid!
01:18:59Ich habe dich enttäuscht!
01:19:02Ich habe uns enttäuscht!
01:19:11Ich habe dich enttäuscht!
01:19:14Geh einfach!
01:19:15Annie wird es gut gehen!
01:19:18Ja!
01:19:19Ja!
01:19:44Gute Nachrichten!
01:19:46Annies OP ist perfekt gelaufen!
01:19:48Notfall beim Spender!
01:19:50Wir verlieren ihn!
01:19:54Notfall beim Spender!
01:19:55Wir verlieren ihn!
01:19:56Der Spender hat starke Magenbrüterin!
01:19:58Wir verlieren ihn!
01:20:03Er hat mir versprochen, es dir nicht zu sagen, aber Hayden ist der Spender!
01:20:09Wie ist das möglich?
01:20:12Er hat die Transplantation nicht verkraftet, aber bei Annie war es anders!
01:20:192, 1, Stopp!
01:20:24Wir haben alles versucht!
01:20:263, 2, 1, Schock!
01:20:30Hayden, das darfst du nicht!
01:20:33Du schuldest mir was!
01:20:35Du darfst nicht sterben!
01:20:42Hayden!
01:20:54Hayden!
01:20:56Gibt es Veränderungen?
01:20:58Schwer zu sagen!
01:21:01Vertraute Reize helfen manchmal!
01:21:08Papa!
01:21:11Das war dein erstes Wort!
01:21:15Karolina!
01:21:17Karolina!
Comments