- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:02Transcription by ESO. Translation by —
00:00:31Transcription by —
00:01:27Transcription by —
00:01:39Transcription by —
00:02:11Transcription by —
00:02:41Transcription by —
00:03:10Transcription by —
00:03:11Transcription by —
00:03:14Transcription by —
00:03:17Transcription by —
00:03:31Transcription by —
00:03:32Transcription by —
00:03:34Transcription by —
00:03:35Transcription by —
00:03:36Transcription by —
00:04:05—
00:04:36Transcription by —
00:04:37—
00:05:11—
00:05:16—
00:05:20—
00:05:50—
00:05:59—
00:06:02—
00:06:31—
00:06:33—
00:06:33—
00:06:33—
00:06:35—
00:07:06—
00:07:11—
00:07:12—
00:07:14—
00:07:44—
00:08:14—
00:08:44—
00:09:14—
00:09:20—
00:09:24—
00:09:26—
00:09:30—
00:09:35—
00:10:05—
00:10:06—
00:10:33—
00:11:03—
00:11:05—
00:11:05—
00:11:05—
00:11:05—
00:11:35—
00:11:35—
00:11:35—
00:11:35—
00:11:35—
00:12:05—
00:12:06—
00:12:35—
00:12:36—
00:12:36—
00:12:37—
00:12:37—
00:12:37—
00:13:05—
00:13:05—
00:13:06—
00:13:38—
00:13:42—
00:14:05—
00:14:05—
00:14:05—
00:14:05—
00:14:05—
00:14:38—
00:14:39—
00:14:39—
00:14:39—
00:15:09—
00:15:09—
00:15:09—
00:15:38—
00:15:38—
00:15:38—
00:15:38—
00:15:38—
00:16:05—
00:16:05—
00:16:05—
00:17:03—
00:17:05—
00:17:09—
00:17:10—
00:17:12—
00:17:36—
00:17:39—
00:17:39—
00:17:39—
00:17:39—
00:17:39—
00:17:39—
00:17:40—
00:17:40—
00:17:40—
00:17:40—
00:17:40—
00:17:41—
00:17:41—
00:17:41Can you tell me what's going on?
00:17:50Let's go.
00:17:54If you are all of the mothers, they don't look like they just look good.
00:17:58They look like they're the only ones.
00:18:01They're the only one of the ones who are the only ones who are the only ones who are the
00:18:03only ones who are the only ones who are the only ones.
00:18:11But you don't have to be able to do this.
00:18:14Your parents are not the only ones who are in the world.
00:18:17But they are in the school, in the school, in the school, in the school, and in the school, and
00:18:23in the school.
00:18:27Are you a walking mom?
00:18:30No, that's not.
00:18:32Walking mom and the 맞벌이는 we won't go.
00:18:35You don't have a lot of information about the doctor and the doctor.
00:18:40But the doctor and the doctor are no longer pass.
00:18:44That's why...
00:18:46You're doing this with the setting.
00:18:49You're doing this with the hospital and the university,
00:18:52the setting is the end of the setting.
00:18:56But it's the end of the day, the end of the day.
00:19:01It's really good to see you.
00:19:03Of course!
00:19:04Yes!
00:19:12You've been too late.
00:19:15I'm sorry.
00:19:16I'm too tired.
00:19:18You're tired.
00:19:19I'll just eat something.
00:19:22I'll just be hungry.
00:19:23I'm hungry.
00:19:24If you're hungry, you'll get some more.
00:19:24I'll just eat something more.
00:19:27I'll just eat something more.
00:19:40I'm going to get out of here.
00:19:41Oh, my God.
00:19:44We're here and here, and we're here.
00:19:46You're going to live here.
00:19:47You're going to buy a new office for your home.
00:19:52I'm going to get out of here.
00:19:57You're not gonna do that.
00:19:57You're gonna do that.
00:20:00You're gonna do that.
00:20:01I'm gonna do that.
00:20:07I'm not sure how much I can do this.
00:20:12I don't know what to do with him.
00:20:19I don't know what to do with him.
00:20:21I don't know what to do with him.
00:20:24I don't know what to do with him.
00:20:32Yeah.
00:20:33I'm so happy, you guys.
00:20:36I'll get to the same thing.
00:20:37It's my friend.
00:20:40I'll go and go.
00:20:45Yes.
00:20:47Is it okay?
00:20:49Does that taste good?
00:20:51Yes, I'm going to go.
00:20:58I'll show you how much it will go to the next video.
00:20:59This is a real deal.
00:21:03I'll show you how much it will go to the next video.
00:21:06I'll show you how much it will be.
00:21:07The next video is...
00:21:10I'll show you how much it will be.
00:21:11It's a good thing, but...
00:21:16I can't wait to see it.
00:21:31It's easy to calculate 6, 2, and 2, but it's easy to calculate.
00:21:346, 2, then 15 times 6 is 90.
00:21:39That's right. 90 is the answer.
00:21:40I'll explain it once again.
00:22:02Don't worry.
00:22:04걱정하지 마.
00:22:04애들 성적은 부모에게 나름이래.
00:22:21이 접시가 세트더라고요.
00:22:24세트인 줄 알았으면 한 번에 드리는 건데.
00:22:28뭘 써.
00:22:31현민이 얘기 들었어요.
00:22:32이번에도 의도 입시반은 어려울 것 같다면서요?
00:22:35과외 선생님도 다이 엄마가 소개시켜준 선생님이고 학원도 다이랑 같은 데인데 뭐가 문제인지 모르겠어요.
00:22:44책상에 오래 앉아있다고 공부 잘하는 거 아니에요.
00:22:48똑같이 한 시간을 공부해도 어떤 애들은 100%를 얻어가고 어떤 애들은 50밖에 못 얻어가.
00:22:54그게 바로 집중력 차이예요.
00:22:57혹시 그것도 과외 선생님 계세요?
00:23:03선생님이 해줄 수 있는 게 있고 못 해주는 게 있지.
00:23:09잠깐만.
00:23:10잠깐만.
00:23:22이거 먹여봐요.
00:23:25몰라보게 집중력 좋아질 거야.
00:23:27다이 오빠랑 다이도 이 약 먹고 성적 좋아졌어요.
00:23:35아...
00:23:51아...
00:23:55현민아!
00:23:59엄마가 우리 현민이 공부 잘 되라고 엄청 귀하게 얻어온 거야.
00:24:04우리 현민이는 멘탈만 잡으면 진짜 공부 잘하래거든.
00:24:07이게 그렇게 좋대.
00:24:09집중력도 좋아지고 시험 올 때 긴장도 덜하게 되고.
00:24:12여기 애들은 다 이거 먹는데.
00:24:24가자.
00:24:29이 약은 불법 약물입니다.
00:24:33표정들 보니까 이미 다 알고 계셨던 것 같네요.
00:24:35국내에서 허가받지 않은 ADHD 치료제고 그런데 어머니들 사이에서는 효과가 좋다고 이미 은밀하게 유행하고 있는 약이라고 하더라고요.
00:24:44잘 알고 계시죠?
00:24:48아이들 소변 검사 결과 메탈페니데이트 아토목세틴 성분이 검출됐습니다.
00:24:54이 두 가지 악물은 혼용처방이 매우 예외적으로 이루어질 만큼 고위험군에게 사용되는 약입니다.
00:25:00특히 이 메탈페니데이트는 국내에서는 마약류 관리법에 의해서 관리되고 있는 향정신성 의약품입니다.
00:25:08의사처방 없이 먹는 거 그거 불법이라는 소리입니다.
00:25:14이는 약사법 마약류 관리에 관한 법률 위반으로 형사처벌 대상입니다.
00:25:20제가 여기 계신 분들 모두 경찰 조사 받으셔야 됩니다.
00:25:29감독관님.
00:25:30네.
00:25:31여기 정현민 학생 결과의 수치가 심각하게 나왔습니다.
00:25:35현민이 어머님.
00:25:38현민이 어머님 어디 가셨습니까?
00:25:40현민이 엄마?
00:25:41어디 갔어?
00:25:42그냥 그쪽으로 나가셨는데.
00:25:44현민이 성적 좋아졌다며?
00:25:48아주 마음 단단히 먹었나 봐요.
00:25:51애가 확 달라졌어요.
00:25:53멘탈이 좋아지긴 했나 봐요.
00:25:55이제 곧 의대방 들어갈 수 있을 것 같아요.
00:25:58그래도 뭐 워낙 경쟁이 치열하니까.
00:26:01혹시 그 약보다 좀 더 효과 좋은 약 알고 계세요?
00:26:06글쎄.
00:26:07알아보면 알아볼 수 있겠지만 그 약이면 충분할 텐데.
00:26:14우리 애가 ADHD 약 먹고 성적이 좋아졌어요.
00:26:19좀 더 효과 있는 약을 찾는데 알고 계신 분들 도움이 필요해요.
00:26:24성적이 좋아졌다는 그 약 뭔지 좀 알 수 있을까요?
00:26:27도움은 하나도 안 되고.
00:26:33작년에 의대 1등 한 친구가 먹던 약 있는데 드려요?
00:26:37도움은 하나도 안 되요.
00:27:01저거 어떻게 되세요.
00:27:06I'm going to go to the cafe.
00:27:06You're going to go to the cafe?
00:27:08Yes.
00:27:34At that rate, let's go to the cafe.
00:27:39Ah!
00:27:40Ah!
00:27:43Oh!
00:27:45Oh, that was so funny!
00:27:47Oh, it was so funny!
00:27:49Are you ready to go to the family?
00:27:51I'm ready to go to the family.
00:27:52내일 from the family to the family of my buddy.
00:27:54Oh, yeah.
00:27:58Well, that was so funny.
00:28:00Good job, I really liked it.
00:28:13It tastes like badm�s.
00:28:14I was not sent in front of my baby.
00:28:15It was a badm�s.
00:28:18It was same after the same thing.
00:28:20It was a badm�s.
00:28:23It's an eye-fume.
00:28:24It's a badm�s.
00:28:25That's right.
00:28:26If you're going to use it, it will be dangerous to you.
00:28:30That's right.
00:28:31That's right.
00:28:33Are you going to go?
00:28:35I'm going to go!
00:28:44You're wrong.
00:28:45You didn't have any luck.
00:28:50You can't go to school.
00:28:53You can't go to school.
00:28:59We can't do it.
00:29:00We can't do it again, even if we can't go to school.
00:29:05You can't go to school while we're there.
00:29:09I'll do that.
00:29:15So...
00:29:16Come on, let me help you.
00:29:18Making money just a little bit harder for me.
00:29:19I don't have a chance to get it, I don't think we need to go.
00:29:20I don't want to give it to you.
00:29:20I don't want to go to your house.
00:29:37It's not enough to get your house.
00:29:42Yaob!
00:29:44Joob!
00:29:47Joob!
00:29:51Joob!
00:30:15I'm not going to get a gun.
00:30:17I'm not going to get a gun.
00:30:19Okay.
00:30:20What did you say?
00:30:21I'm not going to get a gun.
00:30:25It's dangerous.
00:30:26It's not going to be a gun.
00:30:28It's not going to get a gun.
00:30:29It's not going to get a gun.
00:30:30What?
00:30:36Why are you going to go?
00:30:37Come on.
00:30:37Let's help!
00:30:42Come here!
00:30:45Got you, run away for the men.
00:30:48To come home, you're going to see me.
00:31:05We're getting over.
00:31:09Wait a minute!
00:31:21No!
00:31:22Imanil, Imanil!
00:31:23You're okay!
00:31:26Imanil!
00:31:27No, no!
00:31:29Imanil!
00:31:29Imanil!
00:31:30Imanil!
00:31:31Imanil!
00:31:31Imanil!
00:31:32Imanil!
00:31:33Imanil!
00:31:35Imanil!
00:31:37Just chill out!
00:31:39No!
00:31:40No!
00:31:40No!
00:31:41No!
00:31:43No!!
00:31:43No!
00:31:48We're going to try to go there.
00:31:52My wife, are you what's going on now, aren't you?
00:32:05But we're we're three different
00:32:08Because I'm two different
00:32:09It's called
00:32:10What's going on to LOU CNS and
00:32:17You're sure we birren
00:32:29You've been in the middle of my life, right?
00:32:30I'm not sure if you know this.
00:32:31These changes in the world...
00:32:35...
00:32:36...
00:32:36...
00:32:37...
00:32:37...
00:32:41...
00:32:42...
00:32:46...
00:32:47Oh, he's your father and I'll have to?
00:32:50No.
00:33:00Here is what your mother said to me.
00:33:03I know that he knew about the Useful case.
00:33:14He didn't know what he knew.
00:33:24What do you think?
00:33:26What do you think?
00:33:28What do you think?
00:33:30You can eat this thing like this?
00:33:33You think it's going to be a good thing?
00:33:34I'm going to eat this thing.
00:33:36I'm going to eat this thing.
00:33:37It's going to be wrong.
00:33:38It's going to be important to you.
00:33:46So, what do you think?
00:33:49We're going to be a big one.
00:33:51No one's going to be an important thing.
00:33:52We're going to need you to learn less.
00:33:57Why are you leaving?
00:33:59We have to go to work in our mind.
00:34:01We're going to be working in the domain.
00:34:02Here's our house.
00:34:03We're going to be doing this for you.
00:34:05We're going to be going to be a child.
00:34:07We are going to be a child for abuse and abuse.
00:34:09I'm going to be a child.
00:34:11I'm going to be the child for my mother!
00:34:13I'm going to be the same as if you are young!
00:34:15You're not going to die!
00:34:17You're going to die!
00:34:21You're going to die!
00:34:27If you want to go to the hospital,
00:34:29then go to the hospital.
00:34:46You're going to die!
00:34:54Are you okay?
00:34:54Why are you doing this?
00:35:02You're going to die.
00:35:03You're going to die.
00:35:04You're going to die.
00:35:06You're going to die.
00:35:07It's better than your leg.
00:35:12There's too much you're going to die.
00:35:13You're going to die.
00:35:18You have to eat your food.
00:35:20You're going to die.
00:35:22When you're in the hospital,
00:35:23we are going to die.
00:35:24I don't enjoy this time.
00:35:42What do you think?
00:35:43What are you doing here?
00:35:45You say that you go to the hospital for a year.
00:35:48Are you serious about this?
00:35:52You can't pay me out of the money.
00:35:53You can't pay me out of the money.
00:35:55If you're a mom's brother, you're a real man.
00:35:59That's why you're going to be in the hospital.
00:36:03So you can't pay me out of it.
00:36:05Why is it going to be 재벌 1st?
00:36:07I think it would be better.
00:36:10I think it would be better.
00:36:11I think it would be better.
00:36:12I think it would be better.
00:36:16This is...
00:36:19It's a schedule and it's a schedule.
00:36:23It's a schedule.
00:36:23It's a schedule.
00:36:24It's a schedule.
00:36:29It's a schedule.
00:36:33It's a schedule.
00:36:36I'll be able to meet you.
00:36:42I can't be able to meet you later.
00:36:4517時30分,
00:36:46in the class of teaching your English at least 3rd.
00:36:52One thing to do, one thing to do is start.
00:37:01It's not enough for the immune system.
00:37:07What is it?
00:37:08It's a meal.
00:37:09It's a meal.
00:37:11It's not a meal.
00:37:12It's a meal.
00:37:13It's a meal.
00:37:19It's a meal.
00:37:22It's a meal.
00:37:23It's a meal.
00:37:28It's a meal.
00:37:29Ingang 듣고 오답노트 후 새벽 1시.
00:37:32취침.
00:37:39It's time to go to bed.
00:37:43It's time to go to bed.
00:37:44I'll just go to bed.
00:37:454, 3, 5, 5!
00:37:52What are you doing?
00:37:55I'm going to get the mattresses so you don't want to get rid of it.
00:37:58You're going to get the mattresses so you don't want to get rid of it.
00:38:00What are you doing?
00:38:02I mean, I'm not going to have to surprise you, so look at you.
00:38:05You're rendering.
00:38:07Scripture is written.
00:38:08Okay.
00:38:08One thing you stand out to do, is it...
00:38:13Do you see your pictures fade out?
00:38:14You don't want me to露 on?
00:38:17How is it okay?
00:38:22How am I going to get out?
00:38:23So, that's County!
00:38:24I'm not sure if you're here.
00:38:28I'm not sure if you're here.
00:38:29My mother is here.
00:38:31It's only one.
00:38:33I'm a team member.
00:38:56You're out?
00:38:57You're okay?
00:39:00I'm sorry.
00:39:02You're sorry.
00:39:03I'm sorry.
00:39:05You're sorry?
00:39:05You're because I'm sorry.
00:39:07You're okay.
00:39:12Oh.
00:39:13Why?
00:39:16I'm sorry.
00:39:18I'm sorry.
00:39:19I'm sorry.
00:39:20You don't have to do that.
00:39:23No, it's not a bad thing.
00:39:26It's not a bad thing.
00:39:28It's a bad thing.
00:39:34Just one, one.
00:39:36I'll eat it again.
00:39:38You're going to die.
00:39:39It's not a bad thing!
00:39:40It's not a bad thing.
00:39:46You're going to die.
00:39:50It's not a bad thing.
00:39:51You've been able to die.
00:39:52You've been able to die.
00:39:54You're not able to die.
00:39:54You used your life as anything.
00:39:59You want everything you want.
00:40:03Y'know?
00:40:18Talk about your life at all.
00:40:21Not at all...
00:40:26Not at all.
00:40:26What a child!
00:40:32What a child!
00:40:49To while the acres left away
00:40:57I've given all the life to give
00:41:02Now I find this place
00:41:05Where my peace belongs
00:41:35I want to die
00:41:37I want to go home
00:41:40I don't know if I could.
00:41:41I don't know if I could.
00:41:42I can't believe it.
00:41:53I'm not a doctor.
00:41:58Mom.
00:42:00I'm not a doctor.
00:42:04Mom.
00:42:06I hope your dream is moving later.
00:42:08I'll see you tomorrow after hell.
00:42:11I won't wait for advice.
00:42:15Do I have peace?
00:42:15I can't believe it.
00:42:21That hurts?
00:42:32That hurts?
00:42:49You're not going to go to school.
00:42:55You're not going to school.
00:43:22I'll take care of you.
00:43:23I thought I was gonna take care of you.
00:43:28It was just a moment.
00:43:30And then I thought I was gonna take care of you.
00:43:34Can I take care of you?
00:43:42For our kids, we need to live with a療ed, so I can't live with a療ed.
00:43:50If you can do such a療ed, you can do it.
00:43:53If you don't want to be a療ed, you can do it for everything.
00:43:57If you need to be a of your classes, you can go to school.
00:44:01And if you need to be a of your edemies, you can quit.
00:44:05If you need to do it, you can do it for everything.
00:44:12What's wrong with you?
00:44:15What's wrong with you?
00:44:23What's wrong with you?
00:44:27Sorry.
00:44:44I'm not going to do anything.
00:44:45It's my birthday.
00:44:46It's my birthday.
00:44:52I'm not going to go.
00:44:54I'm not going to go.
00:44:56I'm not going to go.
00:44:56Why do you feel like I'm not going to do it?
00:44:58You don't have to go.
00:45:00You don't have to go.
00:45:01I'm not going to go.
00:45:04You don't have to go.
00:45:05Because of theتي girl around me,
00:45:07I'm going to go.
00:45:11I'm going to go.
00:45:12After that, I'm going to go.
00:45:14I'm going to go.
00:45:15I love her.
00:45:17I'm going to go.
00:45:19I want to go.
00:45:20I'm going to go.
00:45:23I'm going to go.
00:45:28You're not supposed to be a girl who has to be a man who has to be a man who
00:45:33has to be a man who has to be a woman's face.
00:45:36I'm not sure what you're saying.
00:45:50I'm not sure what you're saying.
00:45:55We're going to be a doctor.
00:45:59We're going to be a doctor.
00:46:00.
00:46:04.
00:46:05.
00:46:05.
00:46:06~~
00:46:07Even if we didn't go to bed or cuatro, we didn't go to bed.
00:46:11Is it our friend?
00:46:13Our friend is ndemn.
00:46:15I mean, you've been saying父 is good.
00:46:17Yes.
00:46:22Do you have any with his wife?
00:46:25Why were you like this?
00:46:27I'm all of you!
00:46:30My daughter!
00:46:31You are so sad!
00:46:37You know what I'm doing?
00:46:40You know what I'm doing?
00:46:41You know what I'm doing?
00:46:43I'm sorry.
00:46:45You can't live well.
00:46:47You can't live well.
00:46:48You can't live well.
00:46:57When I was young, I was like, you're going to get married.
00:47:01You're going to get married.
00:47:05You better get married.
00:47:09You better have to get married.
00:47:12You better have to get married.
00:47:14You better have to grow up.
00:47:19You better be a slut.
00:47:21You better have to get married.
00:47:24Let's say, what can I work on?
00:47:27I'm going to play a while.
00:47:30I'm going to play a lot.
00:47:30You better know?
00:47:31First of all, you never know.
00:47:31What do you like to think about what you like to think about.
00:47:35I think I'm happy when I'm going to be happy.
00:47:40If I like it, I'm going to be a number of times.
00:47:44But I don't know what I like to know.
00:47:48What do you like?
00:47:54I think it's possible to think about it.
00:47:56Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:02Let's go.
00:48:04Wait a minute.
00:48:06I'll wait.
00:48:07I can't wait.
00:48:18Let's go.
00:48:19Do you want to go?
00:48:22Yes, I'll wait.
00:48:23Yes, I'll read it.
00:48:25It's the one I'll read.
00:48:27It's the one I read.
00:48:28I'm going to read it.
00:48:31I'm going to read it.
00:48:58I'm going to read it.
00:49:28준비하세요.
00:49:30외출합니다.
00:49:44현민아!
00:49:48괜찮아?
00:49:50네.
00:49:50진짜 괜찮은 거지?
00:49:52좋아졌어요.
00:49:57정말 다행이다.
00:50:01공부는, 공부는 계속한 거지.
00:50:08아니, 절대 부담 주려고 그런 게 아니라 수능이 얼마 안 남아서 걱정돼서 엄마 마음 알지?
00:50:20불편한 건 없어.
00:50:22밥은 잘 나와?
00:50:49엄마.
00:50:51엄마.
00:50:53나 엄마한테 할 말이 있어요.
00:50:56할 말?
00:50:58뭔데?
00:51:00저 의대 안 가요.
00:51:02수능도 안 볼 거예요.
00:51:06뭐?
00:51:07공부는 계속할 거예요.
00:51:09계속해서 내년에는 꼭 수능 볼 거예요.
00:51:13근데요.
00:51:15올해는 아니에요.
00:51:17지금처럼 목표 없이 하란 대로 살고 싶지가 않아요.
00:51:23엄마는.
00:51:24엄마는 현민이가 지금 무슨 소리 하는지 모르겠어.
00:51:28엄마.
00:51:34내가 수능 안 봐도, 유대 안 가도.
00:51:42나 엄마 아들이잖아요.
00:51:45나 엄마 아들이잖아요.
00:51:47어떤 결정을 하든 응원해 주세요, 엄마.
00:51:51안 돼요, 민아.
00:51:54너 수능 봐야 돼.
00:51:56의대 가야지!
00:52:07저 치료받고 올게요.
00:52:11안 돼요, 민아.
00:52:14안 돼.
00:52:17엄마도 저 때문에 고생 그만하시고 엄마 인생 사셨으면 좋겠어요.
00:52:24엄마.
00:52:27엄마.
00:52:31엄마.
00:52:32엄마.
00:52:34엄마.
00:52:45엄마.
00:52:46엄마.
00:52:52I'm sorry.
00:53:01I'm sorry.
00:53:08I'm sorry.
00:53:18The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:53:44The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:11The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:11The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:17The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:20The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:23The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:31The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:54:56The American Pronunciation Guide Presents «How to Solid»
00:54:58The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce ADHD»
00:55:28It's like this, right?
00:55:35I'll be right back.
00:55:36I'll be right back.
00:55:38If you're a person who's going to be a good man,
00:55:40if you're a person who's going to be a good man,
00:55:42then you should be able to make a decision?
00:55:48I don't know.
00:55:51I don't want to be a person who wants to go.
00:55:54But if it's possible,
00:56:00I want to go back to school.
00:56:40I want to go back to school.
00:56:56There's no sun, there's no worse, there's no God, there's no grace.
00:57:15Can you see the dark?
00:57:21Can you see the dark?
00:57:25Can you see the dark?
00:57:30Can you see the dark?
00:57:56Can you see the dark?
00:57:59Can you see the dark?
00:58:00Can you see the dark?
00:58:00Can you see the dark?
00:58:01Can you see the dark?
00:58:03Can you see the dark?
00:58:12Can you see the dark?
00:58:15Can you see the dark?
Comments